Eğer seni yalnız bırakırsam gidip yine suya atlarsın, değil mi? | Open Subtitles | اذا تركتك بمفردك سوف تقفزين في الماء مرة آخرى, أليس كذلك؟ |
Eğer seni bırakırsam, bunu yapması için bir sebep kalmaz. | Open Subtitles | لو تركتك تذهب فلن يكون لديه سبب لجعله يفعل هذا |
Sizi dışarı bırakırsam, ceza yerim. Andy'le randevum var. | Open Subtitles | إذا تركتك خارجا، أمك ستقضي علي، وأنا عندي موعد مع أندي |
Eğer Joey ve Chandler'la oynamayı bırakırsam Mark'la oynayabilir miyim? | Open Subtitles | إذا توقفت عن اللعب مع جوي وتشاندلر، هل بإمكانى أن ألعب مع مارك؟ |
- Sana patron demeyi bırakırsam beni çalıştırır mısın? | Open Subtitles | اذا توقفت عن مناداتك رئيسي هل سوف تدربني؟ كلا |
Bekarlık sıfatımı bırakırsam ve kendimi seni daha iyi tanımaya adarsam belki, sen iş psikolojisi üzerine ihtisas yapmayı başka bir döneme erteleyebilirsin? | Open Subtitles | اذا تخليت عن اللقب والتزمت برغبتي في التعرف عليك أكثر ربما تستطيعين أن تؤجلي |
Kıyafetlerimi kurutmak için, çok uzun süre bırakırsam... ..çatı katına akıyor. | Open Subtitles | إنّه يأخذ ملابسي وحسب إن أنا تركتهم هناك فوق -ليجفّوا طويلاً |
Seni arabada bırakırsam, onu yersin. | Open Subtitles | لو تركتك فى السيارة لاكملت اكل ما تبقى فيها |
Seni bırakırsam beni gördüğünü söylemeyeceğine yemin edeceksin. | Open Subtitles | إذا تركتك تذهب، يجب أن تقسم أنك لن تقول أبداً أنك رأيتني، |
Böyle ağlamak üzereyken seni yalnız bırakırsam ben ne hissederim sence? | Open Subtitles | الان,لو تركتك فى حالك ستجلسى هنا. على حافة الدموع |
Pekiyi seni burada bırakırsam, bana bakan küçük kız Tabitha'ya iyi davranacak mısın? | Open Subtitles | ولو تركتك هنا, هل ستكون طيب مع تابيتا, الفتاة الصغيرة؟ |
Eğer seni bırakırsam, ve bir katil çıkarsan,buradan atılırım. | Open Subtitles | أن تركتك تذهب وان تبين لاحقاً أنك قاتل فسيتم طردي |
Çünkü peşini bırakırsam yaşayamayacağımı biliyorum. | Open Subtitles | لأني لو تركتك لوحدك ، أعلم بأني لن أكون قادرا على أن أعيش لوحدي |
Çünkü bırakırsam, bütün gün bu odada oturup sabahtan akşama kadar porno izleyeceksin ve bu çocuklar için hiç de uygun bir şey değil. | Open Subtitles | لأنه لو تركتك ستظل جالساً في هذه الغرفة وستشاهد الإباحيات طوال اليوم وهذا ليس لائقاً للأطفال |
Benim ailem amigoluğu bırakırsam bana araba almaya söz verdi. | Open Subtitles | حسنا ، وأنا وعدا والدي أن يعطيانا سيارة إذا توقفت عن التشجيع. |
Çalmayı bırakırsam yaşayamam. | Open Subtitles | لأنه لو توقفت عن السرقة، لتوقفت عن الحياة |
"Beni kabul edecekler mi diye endişelenmeyi bırakırsam ne olur?" | Open Subtitles | ماذا إذا توقفت عن القلق بشأن تقبلهم لي ؟ |
Kahveyi bırakırsam, bir kedininki gibi olan reflekslerimi kaybederim. | Open Subtitles | إذا تخليت عن القهوة فسأخسر ردة فعلي المشابهة للقطط |
Swede isminde, eğer işimi bırakırsam... ...ve gemide kalırsam, bana her limanda bir kız bulacağını söyleyen biriyle gemiden kaçtım. | Open Subtitles | -الذي وعدني بفتاة في كل مرفأ ان تخليت عن المهمة |
Eğer onları bırakırsam kendimi affedemem. | Open Subtitles | لا يمكنني مسامحة نفسي إن تركتهم. |
Silahı bırakırsam gitmesine izin vereceksin. | Open Subtitles | لو أنني وضعت السلاح، أنت ستتركها تذهب؟ |
Kendi güvenliğin için oradasın. Seni bırakırsam, parçalara ayrılırsın. | Open Subtitles | إنّكِ هنا من اجل حمايتكِ، إن تركتكِ تخرجين، فستُقطعين أشلاءً. |
Bunu soğumaya bırakırsam, bayağı hamurumsu gibi olacak. | Open Subtitles | وإذا تركت هذا يبرد، فإنك تحصل على فطيرة جميلة. |
bırakırsam mahalle sakinlerinin tarafını tutacak kimse kalmaz. | Open Subtitles | لو فعلت لن يبقى للسكان أحداً في جانبهم |