ve işte bu yakalayış, parmak izleridir çünkü bilerek veya bilmeyerek ne yaparsak yapalım, biliyorsunuz ki izler bırakıyoruz. | TED | و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا. |
Çünkü artık hepimiz dijital, ağ bağlantılı bir çağda yaşıyoruz, hepimiz ardımızda kayıt bırakıyoruz. | TED | لأنه في العصر الرقمي الذي نعيش فيه الآن, في عصر الشبكات, نحن جميعاً نترك سجلاً. |
Çavuşu burda bırakıyoruz. Emirlere göre hareket edeceğiz. Onun durumunu bildiririz. | Open Subtitles | سنترك النقيب هنا ونواصل مهمتنا، ونبلغ عن موقفع |
Buraya bak! Bırakacaksın! Hepimiz bırakıyoruz! | Open Subtitles | اسمعي ، ستتركين التدخين جميعنا سنترك التدخين |
Hikayemiz giderek daha çok ilgi görmekteyken işi niye bırakıyoruz? | Open Subtitles | نستقيل ونحن في منتصف القصة والأحداث تتوالى على هذا النحو ؟ |
Oradan çıkardığımızda ağlamaya başlıyor. Bu yüzden hep orada bırakıyoruz. | Open Subtitles | إنه يبكى حين نخرجه منها, لذا فنحن نتركه بها. |
Hadi, hepsini ona verelim. Büyükbaba, bunu sana bırakıyoruz! | Open Subtitles | دعنا نترك له نصف رجل جدى سوف نترك لك ذلك |
Hester şimdilik çocuğu sana bırakıyoruz ama çocuğun Hristiyan olarak yetişeceği sözünü vermelisin. | Open Subtitles | يجب أن نترك طفلك معك لكن يجب أن تعدينا أن تربى مسيحية |
Çocukları üç saatliğine başıboş bırakıyoruz ve devlet onları elimizden alıyor. | Open Subtitles | نترك الأطفال معك لثلاث ساعات ومن ثم تأخذهم الحكومة؟ |
Torunlarımızın torunlarına daha doğmamış kuşaklara korkunç bir zehir ve çevre tahribatı mirası bırakıyoruz. | Open Subtitles | نحن نترك ورائنا تراث فظيع من السموم ويقلص من البيئة لأحفاد أحفادنا |
Şey, bildiğin gibi, her zaman verandanın ışığını senin için açık bırakıyoruz. | Open Subtitles | حسنا، كما تعرف، نترك دائما ضوء السقيفة لأجلك |
Birazını topluyoruz, gerisini de olgunlaşmaya bırakıyoruz. | Open Subtitles | سنلتقط بعضا منهم, و نترك البقية تنضج هناك العديد من الافراد ستاكل |
Nazik bir yaklaşım en etkilisi olabilir ama bunu senin takdirine bırakıyoruz. | Open Subtitles | المقاربة اللطيفة قد تكون أكثر فعالية، لكنّنا سنترك هذا لتقديرك. |
Bu garibimi yem olarak bırakıyoruz, aslan geldiği zaman da sen sapanınla onu vuruyorsun. | Open Subtitles | سنترك هذا المسكين كطعم و عندها يأتي الأسد و تصوب عليه بالمِقلاع |
- Şimdi, damızlıkları burada mı bırakıyoruz, yoksa onları da otlatacak mıyız? | Open Subtitles | أذن سنترك القطيع هنا أم سنأخذهم إلى الحقل؟ |
- İşi bırakıyoruz, Bay Tek Kişilik Gösteri! | Open Subtitles | - نحن نستقيل سيد "الإستعراض منفرداً- |
O korkutucu dizileri birlikte izlemenize izin veriyorsun sonra da onu akşam evde yalnız bırakıyoruz. | Open Subtitles | تركته يشاهد هذه المسلسلات المخيفة معك ومن ثم نتركه بالمنزل وحيداً في الليل |
Kirli çamaşırlarımıza heryerde bırakıyoruz çünkü bundan o kadar da utanmış değiliz; | Open Subtitles | تاركين غسيلنا المتسخ معلقاً في الجوار لأننا لسنا خجلانين منه |
Ne zamandan beri Tres Puntos'u böyle boklardan sonra rahat bırakıyoruz, adamın? | Open Subtitles | منذ متى ندع عصابة النقاط الثلاث تنجو بهذا ؟ |
Onu senin için arkada bırakıyoruz bu arada Hoşçakal demedi mi? | Open Subtitles | سنتركها من أجلكم ألم يودعك؟ |
Biz liderdik. bırakıyoruz.Bizi listeden çıkartacaklar. | Open Subtitles | إن هذا شيء مؤسف فنحن كنا في المقدمة سندع القائمة و نذهب |
Şah orada. Onları bırakırız, bırakıyoruz. Görev başarısız olur. | Open Subtitles | (الشاه) هُناك بالأسفل، إذا تركناهم يرحلون فالـ (شاه) يهرب و تفشل المُهمة. |
Evet ama şu anki haliyle onları zaten geride bırakıyoruz. | Open Subtitles | نعم ، لكن حسب الوضع الراهن أعتقد أننا نتركهم متخلفين في كل الأحوال |
Birkaç haftadır üstüne gitmiyoruz. Her şeyi oluruna bırakıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نتساهل معها الأسبوع الماضي ونترك الأمور لحالها |
Merhaba, burası "İşi bırakıyoruz". Yardımcı olabilir miyim? | Open Subtitles | اهلاً نحن متجر (معطل عن العمل) كيف اساعدك؟ |
Kapatmadan önce, sizi bu milenyumda kaybettiğimiz insanlarla başbaşa bırakıyoruz. | Open Subtitles | ونترككم مع صور لمن فقدنا خلال الالفية الماضية |
Onu ortada yem olarak bırakıyoruz. | Open Subtitles | لهذا نحن سنتركه حر كانه طعم |
Onları bırakıyoruz. | Open Subtitles | لقد تم إعطائنا الأمر بذلك سنخلي سبيلهم |