"bırakacaksınız" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستترك
        
    • ستتركون
        
    • ستتركوني
        
    • سراحي
        
    • تتوقفون عن
        
    • ستتركه
        
    • سوف تتوقفون
        
    • ستسقطني
        
    • ستضعون
        
    • ستتركونني
        
    Dünyanın en büyük gizli servis ağını yönetiyorsunuz ama insan ırkının kaderini bir avuç ucubeye bırakacaksınız! Open Subtitles أنت نُدير أضخم شبكة أمن بالعالم بأكمله وأنت ستترك أمل البشرية بيد حفنة من غريبي الأطوار.
    Hayır! Binanın bu tarafındaki tüm yiyecekleri bırakacaksınız yoksa o ölür. Open Subtitles بلي, ستترك كل الطعام بهذا . الركن من المبني, و إلا سيموت
    Yani siz ülkeyi Woad'lara bırakacaksınız. Open Subtitles لذا، أنتم ستتركون الأرض للثوار
    8. sınıftaymış gibi beni araba dışında mı bırakacaksınız? Open Subtitles أحقاً ستتركوني خارج السيّارة، كما لو أنّنا بالصفّ الثامن؟
    Ama siz de beni bırakacaksınız. Open Subtitles لكن عليكَ أن تُطلق سراحي.
    - Yani bu kadar kavga etmeyi bırakacaksınız? Open Subtitles اذا انتم يارفاق سوف تتوقفون عن المخاصمة كثيرا؟
    Arkanızda ne bırakacaksınız, Bay Holmes? Open Subtitles ما الذي ستتركه خلفك سيد هولمز؟
    Yani bırakacaksınız ve sistem sizin hata yapan kızınızla ilgilenecek öyle mi? Open Subtitles اذا انت ستترك النظام يتعامل مع ابنتك المذنبة؟
    Ajan Mulder, O'Fallon'ı rahat bırakacaksınız. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنت س الإجازة أوفالون لوحده. أنت ستترك هوفمان لوحده!
    Bana bırakacaksınız, Bay Barrie. Open Subtitles ستترك هذا القرار لي يا مستر باري
    Sayın Başbakan ülkeyi hükümetsiz mi bırakacaksınız? Open Subtitles رئيس الوزراء، هل ستترك البلد بدون... حكومة؟
    Siz de bu toprakları Woad'lara bırakacaksınız. Open Subtitles لذا، أنتم ستتركون الأرض للثوار
    - Hiçbir şeyi olmayan insanları yüz üstümü bırakacaksınız? Open Subtitles ستتركون الناس الذين ليس لديهم شئ
    Harbiden beni sekizinci sınıf bebeleri gibi dışarıda mı bırakacaksınız? Open Subtitles أحقاً ستتركوني خارج السيّارة، كما لو أنّنا بالصفّ الثامن؟
    Beni o zaman mı rahat bırakacaksınız? Open Subtitles , و عندما لن أحتاج الجراحة ! هل حينها ستتركوني و حالي؟
    Beni ne zaman bırakacaksınız? Open Subtitles متى ستقومون بإطلاق سراحي ؟
    Beni serbest bırakacaksınız! Open Subtitles ‫ستطلق سراحي
    Bana ne zaman evlat demeyi bırakacaksınız? Open Subtitles متى سوف تتوقفون عن نعتي بـ "الفتى"؟
    O halde onu rahat bırakacaksınız, değil mi? Open Subtitles إذاً، ستتركه وشأنه، أليس كلك؟
    Beni bırakacaksınız, değil mi? Open Subtitles ستسقطني في الامتحان أليس كذلك؟
    Günün birinde hepiniz işaretinizi bırakacaksınız. O günü dört gözle bekliyorum. Open Subtitles ذات يوم ستضعون علامتكم جميعاً، ولا أطيق الإنتظار لرؤيتها
    Beni burada mı bırakacaksınız, bu mudur? Open Subtitles ستتركونني هنا, اهكذا هو الامر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more