"bırakmama" - Translation from Turkish to Arabic

    • أوصلك
        
    • أوصلكِ
        
    Seni eve bırakmama, dolabının anahtarını bana verip eşyalarını almama ne dersin? Open Subtitles ماذا عن هذا؟ ماذا عن أنا أوصلك للبيت، تعطيني المفايح لخزنتك، سأخرج الأشياء من هناك؟
    - Sizi eve bırakmama izin verin. Open Subtitles دعني أوصلك الى المنزل أنا بخير
    Sizi oraya kadar bırakmama keşke izin verseniz Bayan Carter. Open Subtitles أتتمنى بأن تسمح لي بأن أوصلك ٍ، يا آنسة (كارتر)
    Biz daha çıkarken... beni ailenin görmesini istemediğin için... seni kapının önüne bırakmama izin vermediğini hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين بينما كنا نتواعد كنت لا تسمحين لي بأن أوصلكِ لباب بيتكِ لأنك كنتِ لا تودين لأبويكِ أن يرياني؟
    Seni eve bırakmama izin ver. Open Subtitles دعيني على الأقل أوصلكِ للبيت
    Yarın seni bırakmama ne dersin? Open Subtitles مارايكِ بـ أن أوصلكِ غدا ؟
    Seni bırakmama izin vermeliydin. Open Subtitles كان يجدر بك أن تجعلني أوصلك
    - Seni bırakmama izin ver. - O kadar uzak değil. Open Subtitles دعيني أوصلك - أنه ليس بعيداً -
    Seni gideceğin yere bırakmama ne dersin? Open Subtitles ما رأيك أن أوصلك لوجهتك؟
    - Hayır, lütfen. Sizi bırakmama izin verin. Open Subtitles كلا , من فضلك دعيني أوصلك
    Seni eve bırakmama ne dersin? Open Subtitles لماذا لا أوصلك إلى المنزل؟
    Lütfen sizi eve bırakmama izin verin, Bayan Cheung. Open Subtitles اسمحي لي أن أوصلكِ إلى منزلكِ آنسة (شيونغ)
    Lütfen sizi eve bırakmama izin verin, Bayan Cheung. Open Subtitles اسمحي لي أن أوصلكِ إلى منزلكِ آنسة (شيونغ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more