"bırakman lazım" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن تتوقف عن
        
    • عليك أن تتوقف عن
        
    • عليك التوقف عن
        
    • يجب أن تترك
        
    • عليك أن تترك
        
    • عليك التوقّف عن
        
    İçmeyi bırakman lazım? Anladın mı? Open Subtitles يجب أن تتوقف عن الشراب منذ الآن وما هو آتي، مفهوم.
    Fitz. Fitz, içmeyi bırakman lazım. Open Subtitles فيتز، يجب أن تتوقف عن الشرب ما زال الوقت صباحًا
    - İçkiyi bırakman lazım. - Vaaz faslını geçelim lütfen. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الشرب - أعفني من هذه الخطبة -
    Testlere odaklanmayı bırakman lazım. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن التركيز على الإختبرات.
    İnatçı olmayı bırakman lazım. Open Subtitles عليك التوقف عن التصرف بعناد فقط من أجل العناد
    Ay gibisin, Larry. Ay olmayı bırakman lazım! Open Subtitles انت القمر يا لاري عليك التوقف عن كونك القمر
    Mastürbasyon istiyorsan ellerimden birini bırakman lazım. Open Subtitles يجب أن تترك إحداها إذا كنت تريد أعمال يدوية
    Dedektifliği bırakman lazım. Çok tehlikeli. Open Subtitles ينبغي عليك أن تترك مهمة المحقق إنها خطيرة للغاية
    Sanırım başına bela açmayı bırakman lazım, ...çünkü günün birinde kıçını kurtarmak için yanında olmayabilirim. Open Subtitles أرى أنّ عليك التوقّف عن مثل هذه التصرفات الرعناء لأنّه وفي يوم ما، قد لا أكون موجوداً لإنقاذك
    İçkiyi bırakman lazım. Open Subtitles أنت تعلم يجب أن تتوقف عن الشرب
    - Silah ticaretini bırakman lazım. Open Subtitles يجب أن تتوقف عن عمل الأسلحة
    Denemeyi bırakman lazım. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تتوقف عن المحاولة.
    İnsanların kayıtlarını hacklemeyi bırakman lazım. Open Subtitles .عليك أن تتوقف عن قرصنة سجلات الغير
    Beni kurtarmayı bırakman lazım! Open Subtitles عليك أن تتوقف عن محاولة إنقاذي!
    Beni aramayı bırakman lazım. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن الاتصال بي
    - Bu ilaçları bırakman lazım. Open Subtitles -يجب عليك التوقف عن تعاطي هذه الحبوب
    - Öyle demeyi bırakman lazım. Open Subtitles عليك التوقف عن مناداتي بذلك
    Yeter artık. İkiniz de ölmeden bu faili meçhul önemsiz davayı bırakman lazım. Open Subtitles قلت لكى يكفى يجب أن تترك هذه القضية السخيفة
    Güzel bir bahşiş bırakman lazım. Open Subtitles يجب أن تترك بقشيشاً
    Gurur saçmalığını bırakman lazım. Open Subtitles عليك أن تترك هراء الكبرياء
    O videoları koymayı bırakman lazım. Open Subtitles عليك التوقّف عن نشر تلك المقاطع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more