"bıraksak" - Translation from Turkish to Arabic

    • نترك
        
    • ندع
        
    • نتوقف عن
        
    • تركناه
        
    • ألا يمكننا
        
    • نتركها
        
    Bu iyi insanları yalnız bıraksak iyi olur. Open Subtitles نحن من الأفضل أن نترك هؤلاء الناس الجيدين.
    Bir kaç şeyi de hayatın akışına bıraksak iyi olmaz mıydı diyorduk. Open Subtitles لقد كنا نتسائل أنهُ من الجيد أن نترك بعض الامور للحظ؟
    Dönüş yolunu bulmak için işaret falan bıraksak mı acaba? Open Subtitles ألا يجدر بنا أن نترك أثراً من فُتات الخبز أو ما شابه؟
    Belki de bundan sonrasını yetkililere bıraksak daha iyi olur. Open Subtitles أعتقدُ أنّنا رُبّما ينبغي أن ندع ذلك للسُلطات المسؤولة فحسب.
    Seni asla bulamayabiliriz ve artık aramayı bıraksak fena olmayacak. Open Subtitles لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث
    Onu Yeşil Bölge'nin kapısına bıraksak bile, Open Subtitles حتى لو تركناه على مشارف أبواب المنطقة الخضراء
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا أن نمنح ذلك لعائلة أخرى حتى تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    Belki onu bıraksak da uyusa daha iyi olur. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نتركها تنام.
    Bu işi hafta sonuna bıraksak? Open Subtitles حسناً، لمّ لا نترك هذا الأمر حتي نهاية الأسبوع؟
    Çocukları yeni oyuncaklarıyla baş başa bıraksak mı? Open Subtitles هلا نترك الأطفال وحدهم مع لعبتهم الجديدة؟
    Peki ya ön tarafa bir devriye bıraksak? Open Subtitles ما رأيك بأن نترك لك ضابطاً في سيارة دورية في الخارج؟
    Biz de telefonları dizayn işini telefon dizayn edenlere bıraksak iyi olur. TED ربما كان من الافضل ان نترك مصممي الهواتف يقومون بتصميم الهاتف"
    Belki beyefendileri kendi hallerine bıraksak daha iyi olur. Open Subtitles -حسنا ، ربما يجب علينا أن نترك السادة فى طريقهم
    Arabanızı burada bıraksak iyi olacak efendim. Open Subtitles من الأفضل أن نترك سيارتك هنا يا سيدي
    Kapısına bir tabak bıraksak olmaz mı? Open Subtitles الا يمكننا ان نترك طبق بجانب بابه؟
    Tüm bu işleri şerife bıraksak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles ألّا تظنين علينا أن ندع الشريف يتولى فعل كل هذا؟
    Belki de arkadaşınızı dinlenmeye bıraksak iyi olur? Gidelim mi? Open Subtitles ربّما علينا أن ندع البروفيسور العبقري يرتاح.
    Ama şimdilik o kısmı bir kenara bıraksak? Open Subtitles مارأيك ان ندع هذا جانبا
    Pekâlâ, öyleyse birbirimizi görmeyi bıraksak iyi olur. Open Subtitles اذا من الافضل ان نتوقف عن العودة لبعضنا البعض مرة اخرى
    Ama sadece değiştirmeyeceğimizi söyleyip durduğumuz şeyler hakkında yalan söylemeyi bıraksak? Open Subtitles ولكن هل يمكننا أن نتوقف عن الكذب عن أنه ليس هناك أشياء نريد أن نغيرها في أنفسنا ؟
    Yani, onu tek başına bıraksak sanki ne yapabilecek? Open Subtitles أنا أعني ، ماذا سيفعل إذا تركناه لوحده؟
    On Emir işini başka bir aileye bıraksak olmaz mı? Open Subtitles ألا يمكننا أن نمنح ذلك لعائلة أخرى حتى تهتم بأمر الوصايا العشر ؟
    Onu aşağıda mı bıraksak? Open Subtitles ايمكنا أن نتركها بالأسفل هناك؟ "للإجابة على سؤالك نعم أنا واعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more