"bıraktıklarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • تركوا
        
    • تركوه
        
    • تركوها
        
    Bu adamlar profesyonel, neden bir tanık bıraktıklarını bilemiyorum. Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفون لكن لا أعلم لماذا تركوا شاهدة وراءهم
    İnsanlara dünyaya iz bıraktıklarını düşündürtmek için. Open Subtitles ليجعل الناس يظنون إنهم تركوا .علامة فارقة في العالم
    Gece parayı araçta nasıl bıraktıklarını anlat onlara. Open Subtitles أخبرهم كيف تركوا الشاحنة بالخارج طوال الليل و النقود بداخلها.
    Size Andy'nin iyi dövüştüğünü ve kızkardeşlerin onu bıraktıklarını söyleyebilmeyi isterdim. Open Subtitles أتمنى أن أقول أندى استطاع منعهم و أن الأخوات تركوه
    Ama orada canlı bıraktıklarını öğrenirlerse yıkılırlar. Open Subtitles وسيشعروا بالدمار لو علموا أنهم تركوه هناك حياً
    Arabayı nereye bıraktıklarını,maskeleri nereye sakladıklarını. Open Subtitles ومكان السيارة التي تركوها مكان اخفاء الاقنعة
    O kurşun olmalı. Abby, onu içeride bıraktıklarını söylemişti. Open Subtitles لابد أن تكون الرصاصة لقد قالت انهم تركوها هناك
    Bana geceleri hiçbir sebep olmadan parayı dışarıda bıraktıklarını boşuna söylemedin. Open Subtitles إنك لم تخبرني بإنهم تركوا الشاحنة في الخارج عبطاً.
    Öyle olmasa bile, okuduğum kitap Altera'lıların geride bir uygarlık bıraktıklarını anlatıyor. Open Subtitles يشير الكتاب إلى أن شعب ((آلتيرا)) تركوا وراءهم حضارة
    Ve kaçış yolunu bulmasaydım onların kapıyı ardına kadar açık bıraktıklarını gördüğümde hamlemi yapmasaydım, şimdi kesinlikle ölü olurdum. Open Subtitles وإذالمأجدطريقةللهرُوب, وإذا لم أكن قد قمت بأي تصرف عندما رأيتهم قد تركوا الباب مفتوحاً لى كُنت سأكون فى حكم الموتى الآن!
    Bana bir sinyal bıraktıklarını gördüm. Otobüs durağına bağlanmış Open Subtitles رأيتهم تركوا لي إشارة
    Gemilerini Repton'da bıraktıklarını mı söylemiştin? Open Subtitles - أقلت أنهم تركوا قواربهم في (ريبتون)؟
    Ailesinin fidyesini ödediğini ve onu serbest bıraktıklarını söyledim ama yalandı. Open Subtitles قلت بأن رجاله دفعوا فديته و بأنهم تركوه يذهب , لكني كنت أكذب
    Onu mürettebatla bıraktıklarını söylüyorlar. Open Subtitles يقولون أنّهم تركوه مع الطاقم
    kararsız, sonuçsuz bıraktıklarını çözmek. Open Subtitles وهي حل هذة المشاكل التي تركوها
    O da geride bıraktıklarını buraya getirmiş. Open Subtitles وبعدها أحضرت الأشياء التي تركوها
    Onu neden sağ bıraktıklarını bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم لم تركوها على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more