"bıraktın mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تركت
        
    • هل تركتِ
        
    • هل توقفت
        
    • هل تركته
        
    • هل توقفتي عن
        
    • هَلْ انتهت
        
    • أنت توقفت عن
        
    • أتوقّفت عن
        
    • تركتيهم
        
    Dostum geçen hafta kiralık daire için mesaj bıraktın mı? Open Subtitles اهلاً يا رجل ، هل تركت لي رسالة الاسبوع الماضي ، من اجل شقة للأيجار ؟
    Buraya gelirken ardında bir kız bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت فتاة خلفك قبل أن تأتي إلى هنا؟
    Thomas, İngiltere'de arkanda bir kız bıraktın mı? Open Subtitles ثوماس , هل تركت فتاة في لندن ؟
    Tatlım, yeni insülin takımını okulda bıraktın mı? Open Subtitles هل تركتِ يا عزيزتي حقنة الأنسولين من المدرسة؟
    - İlaçlarını almayı bıraktın mı? Open Subtitles حسناً، هل توقفت عن تناول دوائك ؟
    Onu hiç bilgisayarının başında yalnız bıraktın mı? Open Subtitles هل تركته من قبل وحيداً مع حاسوبك؟
    Gol Gappas(aperatif) yemeyi bıraktın mı? Open Subtitles هل توقفتي عن تناول الحلوى
    Yanar bir sigara bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت سيجارة مُشتعلة؟
    Hiç parmak izi bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت أى بصمات ؟
    bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت المهنة؟
    Esas sorun kocanın araya kendi "çok yaşa"sı ile girmesine yetecek kadar boşluk bıraktın mı? Open Subtitles السؤال هو... هل تركت مسافة... ...
    Evinde bir şey bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت شيئاً هناك ..
    Bize bir şey bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت لنا البعض ؟
    Okulu bıraktın mı? Open Subtitles هل تركت المدرسه ؟
    - Arabada bir şey bıraktın mı? Open Subtitles ـ هل تركت شيئا في السيارة؟
    - Ne? - Söyle bana, biz ayrıldıktan sonra arabaya not bıraktın mı? Open Subtitles أخبريني، هل تركتِ ملاحظة على تلك السيارة بعد مغادرتنا؟
    Biliyorum tatlım. Peki ofisimde kırmızı bir don bıraktın mı? Open Subtitles أعلمُ يا عزيزتي، هل تركتِ قطعة حمراء من ملابسك الداخلية في مكتبي؟
    Yemek pişirmeyi bıraktın mı? Open Subtitles هل توقفت عن الطبخ؟
    - Baba, ilaçlarını almayı bıraktın mı? Open Subtitles - ابي , هل توقفت عن اخذ دواءك?
    Onu bıraktın mı yoksa? Open Subtitles هل تركته يذهب ؟
    - Başörtüsü takmayı bıraktın mı? Open Subtitles هل توقفتي عن إرتداء حجابك ؟
    Beni bıraktın mı? Open Subtitles هَلْ انتهت علاقتنا؟
    İşi tamamıyla bıraktın mı yoksa? Open Subtitles هل أنت توقفت عن العمل الآن أم ماذا؟
    Söz mü? Onlarla çalışmayı bıraktın mı? Open Subtitles عدني، أتوقّفت عن العمل معهم؟
    Onları Uliunshka'da bıraktın mı? Open Subtitles لقد تركتيهم في القطار عندما نزلتي في يوليأنسكويا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more