| - Dur bir dakika. Yumurta mı bağışladın? | Open Subtitles | انتظر، انتظر دقيقة، هل تبرعت ببويضات ؟ |
| Bu gece 10,000 dolar mı bağışladın? | Open Subtitles | أنت تبرعت 10،000 دولار إلى هذا؟ |
| Yani gelinliğimi bağışladın ve bu çantadaki hala benim gelinliğim değil! | Open Subtitles | لذلك ... انت بالفعل تبرعت بفستاني وهذا يعني |
| Dostların aksini söylese de sen benim hayatımı bağışladın. | Open Subtitles | لقد عفوت عن حياتى حتى عندما اخبرنى أصدقائك بألا أفعل هذا |
| Ama onun canını bağışladın. | Open Subtitles | و مع هذا فقد عفوت عنها. |
| İnsanların hayatını bağışlamakla kalmayıp bir de hainin canını da mı bağışladın? | Open Subtitles | لم تعفُ عن البشر فقط، بل وعفوت عن خائن أيضًا؟ |
| Onun canını bağışladın Jamal. Ben de Rami'yi serbest bıraktım ki kardeşini kurtarabilsin. | Open Subtitles | لقد أبقيت على حياته يا (جمال) لقد حررت (رامي) حتى يمكنه إنقاذ شقيقك |
| Beni nazikçe bağışladın ve ihtiyacım olduğunda bana yardım ediyorsun. | Open Subtitles | سامحتني, والان تنقذي في ساعه الحاجه. |
| Çantanı otele mi bağışladın? | Open Subtitles | هل تبرعت بحقيبتك للفندق؟ |
| Resimleri de bağışladın mı? | Open Subtitles | و هل تبرعت بالصور أيضاً؟ |
| Tüm bunları sen mi bağışladın? Evet. | Open Subtitles | هل تبرعت بكل هذا؟ |
| Kış destek fonuna, sen herhangi bir şey bağışladın mı? | Open Subtitles | - هل تبرعت بشيء لصندوق الاغاثة الشتوي ؟ |
| Ve sen de bu yüzden Merlyn'i bağışladın, hem de iki kere! | Open Subtitles | -ولهذا عفوت عن حياة (ميرلن) مرّتين ! |
| - Beni bağışladın mı? | Open Subtitles | عفوت عن حياتي؟ |
| Ve sen de bu yüzden Merlyn'i bağışladın, hem de iki kere! | Open Subtitles | -ولهذا عفوت عن حياة (ميرلن) مرّتين ! |
| Onu bağışladın Jamal. Kendini suçlu hissetmene gerek yok. | Open Subtitles | لقد أبقيت على حياته يا (جمال) ليس هناك ما يجعلك تشعر بالذنب |
| Beni nazikçe bağışladın ve ihtiyacım olduğunda bana yardım ediyorsun. | Open Subtitles | سامحتني, والان تنقذي في ساعه الحاجه. |