"bağımlıların" - Translation from Turkish to Arabic

    • المدمنين
        
    • المدمنون
        
    Danışman olmayı ve diğer bağımlıların sorunlarına yardım etmeyi düşündün mü hiç? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تصبح ناصحاً وتساعد الأشخاص المدمنين مع مشاكلهم ؟
    bağımlıların temiz kalmalarıyla ilgilenen türden. Open Subtitles من النوع الذي يتعامل مع المدمنين الذي يرغبون بالبقاء أصحاء
    Demek bu yüzden buraya bağımlıların suçluların arasına geldiniz. Open Subtitles إذن هكذا انتهى بكم المطاف هنا بين المدمنين والمجرمين
    Aşırı bağımlıların son çare olarak gittikleri bir yer. Open Subtitles نوعاً ما مكان يلجأ أليه المدمنين على المقامرة عندما لا يجدون مكان آخر
    Beyin üzerinde araştırmalar, romantik bir sevgiden ayrılışın, bağımlıların kokain veya opioid gibi maddeleri bıraktığı zaman beynimizde aktive olan aynı mekanizmaları harekete geçirdiğini gösterdi. TED أظهرت دراسات الدماغ بأن الانسحاب من علاقة رومانسية ينشطُ نفس الآليات في أدمغتنا التي يحصلُ تفعيلها عندما ينسحب المدمنون من تعاطي مواد كمخدر الكوكايين والأفيون.
    Evet, bağımlıların alışveriş doktoru olmadığından emin olmaktır. Open Subtitles نعم للتأكد من المدمنين ليست للتسويق للطبيب
    İdari bürolarda isimsiz ümitsizlikler varsa 60 kat aşağıda, evsizlerin, açların, insanlıktan çıkanların, bağımlıların günlük yaşam savaşı verdiği yerlerde neler olmaz ki? Open Subtitles انه يأس غير مبرر فماذا يفعل العديد هنا بالأسفل مع الجوع و انعدام المأوى فالعديد من مصابى الحرب و المدمنين يخوضون معاركهم يوميا للبقاء أحاء
    Burası yoksulların, eski mahkûmların bağımlıların, uzman kumarbazların uğrak yeri. Open Subtitles .... انها ملتقى طرق للمعدمين المحتالين, المدمنين, المقامرين
    - bağımlıların toplantısına gidiyor musun? Open Subtitles وهل تحضرين اجتماعات المدمنين ؟
    bağımlıların ödemeleri sayesinde, yeni bir Kanada inşa ediyoruz. Open Subtitles -من هذا الرجل؟ نحن نبني كنداَ جديدة بالدفع الصغير من المدمنين
    bağımlıların sağı solu belli olmaz. Open Subtitles لا يمكن التنبؤ بتصرفات المدمنين.
    Bütün bağımlıların başını keseceklermiş. Open Subtitles سيضربون عنق كل المدمنين
    - bağımlıların toplantısına gidiyor musun? Open Subtitles أذهبتِ لاجتماعات المدمنين ؟
    bağımlıların çoğu... Open Subtitles عدد كبير من المدمنين
    "Terrance Phillip, bağımlıların paralarını sömürmek için adam kiralıyor." Tweetledim. Open Subtitles (تيرنس) و (فيليب) يرشوان لكسب المال من المدمنين.
    Yani NZT'yi bağımlıların hayatlarını düzene koymak için bir şansı olsun diye mi buldun? Open Subtitles إذن، صنعت (إن زي تي) لتمنح المدمنين فرصة لِلَمّ شتات أنفسهم؟
    bağımlıların bahanesi olmaz ama biri kendi kendini tedavi etmeye mecbur kalmışsa, bu Tobias'tır. Open Subtitles المدمنون ليس لهم عذر, ولكن ان كان احدهم بحاجة ليحقن نفسه, فكان ذلك الفتى
    Uyuşturucu bağımlıların uyuşturucu kullanması bir sınıflandırma mı? Open Subtitles وهل المدمنون على المخدرات صورة نمطية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more