Belki de kan bağından, ama sanmıyorum. | Open Subtitles | ربما كان السبب رابطة الدم التي بيننا .. لكني أشك في هذا |
Bunun bana ne kadar acı verdiğini bilemezsin, ama görevim kan bağından çok öte. | Open Subtitles | لا تعرفين كم أتألم لكن واجبي يتجاوز رابطة الدم |
Kan bağından daha önemli hiçbir şey yoktur. | Open Subtitles | لا يوجد ما هو أهم من رابطة الدم. |
Ta ki Günah Yiyen seni kan bağından ayırana kadar. | Open Subtitles | وكذلك مصيرينا. إلى أن بتر "آكل الخطايا" رابطة الدم التي تربطكما. |
Tyler'ı Klaus'a olan efendilik bağından kurtaracak her şeye varım. | Open Subtitles | سأفعل أيّما يُحرر (تايلر) من رابطة اِستسياد (كلاوس). |
Sen kan bağından ne anlarsın? | Open Subtitles | ماذا تعلم عن رابطة الأخوة؟ |
Aile kan bağından ibaret değildir. | Open Subtitles | -العائلة أكبر من رابطة الدم |