"bağırmaya başladı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدأت بالصراخ
        
    • بدأ بالصراخ
        
    • بدأت تصرخ
        
    • بدأ يصرخ
        
    • وبدأ بالصراخ
        
    • وبدأ يصرخ
        
    • كانت تصرخ
        
    • وبدأت تصرخ
        
    Yolda yürüyordum ve kadının biri bana bağırmaya başladı. Open Subtitles كنتُ أمشي ثم هذه المرأه بدأت بالصراخ علي
    Gıcık gıcık davranıyordum ve bana bağırmaya başladı. Ben de ona telefonla konuştuğu için fırça çektim ve o an söyledi. Open Subtitles لا, لقد كنت اتصرف بحماقه فأخذت بالصراخ على وأنا بدأت بالصراخ عليها لانها كانت تتكلم بالهاتف ومن ثم اخبرتني
    Selim bağırmaya başladı çünkü ben bilmiyordum ve geçmek istiyordum. Open Subtitles سليم كان قد بدأ بالصراخ لأني لم أكن أعرفه وبدأ بالسير
    Arkam ona dönüktü ve kadın birden Farsça bağırmaya başladı. TED كان ظهري مواجهاً لها، عندما بدأت تصرخ باللغة الفارسية.
    bağırmaya başladı ve sonra birisi "çıkın buradan,çıkın buradan" dedi! Open Subtitles :بدأ يصرخ وأحدهم يقول أخرج من هنا،أخرج من هنا
    Sonra babam banyodan çıkıp bize bağırmaya başladı. Open Subtitles خرج أبي من حمّامها وبدأ بالصراخ علينا
    Kabinin kapısını bir tekmeyle açtı, ve avazı çıktığı kadar bağırmaya başladı. Open Subtitles لقد رفس باب الحمام وبدأ يصرخ بكل الهواء المعبء في رئتيه
    Tabii, bağırmaya başladı, hem de nasıl ağlıyor. Open Subtitles وبالطبع كانت تصرخ ولكن بطريقة لم أسمعها من قبل
    Kendini masasının kenarına attı ve göbeğine tekme attım ve bebeğe zarar verdim diye bağırmaya başladı. Open Subtitles ثم ألقت بنفسها على حافة المكتب وبدأت تصرخ أنني ركلتها في معدتها وأذيت الطفل
    Yanımda paniklemiş haldeki yardımcım koşuyordu, ...not alıyordu ve birden bağırmaya başladı. Open Subtitles هناك هذا الشريك الذي هلع ...وكان يجري بجانبي وهو يكتب بسرعة في مذكرة ... ثم بدأت بالصراخ
    Ama bunu yapmak yerine bana bağırmaya başladı. Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك، بدأت بالصراخ عليّ
    Ama işte, sadece... bağırmaya başladı... Open Subtitles لكن كما تعلمين , لقد بدأت بالصراخ ... و شعرتُ بالذعر
    Ne olduğunu bilmiyorum. Birden kafasını tutup bağırmaya başladı. Open Subtitles لا أعرف ما حدث بالضبط لكنه أمسك برأسه و بدأ بالصراخ
    ...ama sonra aşağılık kadınlar olduğumuzu söyleyerek bağırmaya başladı. Open Subtitles . ثم بدأ بالصراخ علينا بأننا نساء مُنحطات
    Tüm binayı havaya uçuracağım diyerek bağırmaya başladı. Open Subtitles بدأ بالصراخ فى أنه سيقوم بتفجير المكان بالكامل
    Daha önce hiç gecikmezdin. Bana Lehçe bağırmaya başladı. Open Subtitles لم تتأخر من قبل لقد بدأت تصرخ بي باللغه البولنديه
    İşe yarar sandım ama ilacı aldıktan beş dakika sonra acıyla bağırmaya başladı. Open Subtitles ظننت انه سينفع ولكن بعد 5 دقائق من أخذها للدواء بدأت تصرخ من الألم
    Sonra aniden, ben terörist değilim diye bağırmaya başladı. Open Subtitles و فجأة بدأ يصرخ لا بد أن تكون هناك قصة وراءه
    bana gerizekalı diye bağırmaya başladı onun için utanç kaynağıymışım Open Subtitles ، بدأ يصرخ علي ،بأنني كنت أحمق . بأنني كنت إحراجاً له
    İşte, kapısını çaldım kapıyı açıp bana bağırmaya başladı. Open Subtitles لذا طرقت بابه ثم خرج وبدأ بالصراخ عليّ
    ...ve tarihi bölgede ziyaretçilere bağırmaya başladı. Open Subtitles وبدأ يصرخ في الزوار بداخل الموقع التاريخي.
    Nefes almıyor diye bağırmaya başladı karım. Open Subtitles زوجتى كانت تصرخ بأنه توقف عن التنفس
    Onlara bağırmaya başladı: Open Subtitles وبدأت تصرخ قائلة "تدينين لي بمال، تدينين لي بمال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more