Yani, kanınızda ve vücut sıvılarınızda ne kadar virüs olduğuna bağlıdır. | TED | لانه يعتمد على مقدار وجود الفيرس في دمك وفي دم شريكك |
Ve filtle boloncuğunuzdaki ne olduğu sizin kim olduğunuza, ve sizin ne yaptığına bağlıdır. | TED | والموجود في فقاعتك المرشحة يعتمد على من تكون، يعتمد على ما تقوم به. |
Çünkü veri, bir şey öğrenmenizi sağlar ama öğrenme sadece bir başlangıç noktasına bağlıdır. | TED | لأن البيانات تسمح لك أن تتعلم لكن التعلم متصل بنقطة البداية فقط |
Daha kolektif toplumlarda biliyoruz ki, kendi iyiliğimiz diğerlerinin iyiliğine oldukça bağlıdır. | TED | في مجتمع أكثر تآلفا، ندرك من داخلنا أن سعادتنا مرتبطة بشكل عميق بسعادة الآخرين. |
Bu bölge bahsettiğin arkuat fasikulus adında büyük nörofiber demetinin olduğu fiziksel olarak Broca bölgesine bağlıdır. | TED | فهذه المنطقة متصلة فعليًا بمنطقة بروكا التي ذكرتَها، بحزمة كبيرة من الأنسجة العصبية تدعى الحزمة المقوسة. |
Kastettiği şey, eğer evden çok uzakta seyahat ediyorsanız, sizin hayatta kalmanız gemideki herkese bağlıdır. | TED | وما عناه انه ان كنت تبحر .. بعيداً عن الوطن فإن نجاتك تعتمد على رفاقك في الابحار |
Mahkeme kararınız yoksa tabiri caizse ellerim bağlıdır. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديكِ أمر من المحكمة وإلا فيدي مقيدة ، إذا جاز التعبير |
Oğlum bana çok bağlıdır. | Open Subtitles | ابني هو مخلص جدا لي |
Çevreye bağlı olduğumuzu anladığımızda ise göreceğiz ki türümüzün hayatta kalması gezegenin hayatta kalmasına bağlıdır. | TED | وبمجرد فهمنا إننا نرتبط بالبيئة، نرى بأن بقاء جنسنا يعتمد على بقاء كوكب الأرض. |
Çünkü dışarı gidip görevini yapan bir karınca olarak... ...geri gelmesi bir sürü küçük şeye bağlıdır. | TED | لأن المعدل الذي يعود به النمل يعتمد على كل الأشياء الصغيرة التي تحدث للنملة كلماخرجت إلى الخارج لأداء مهامها. |
Hükumetlerimizin gelir arayışları konusundaki verimlilik aralığı, yerel ekonomiye değil, uluslararası donörlere bağlıdır. | TED | على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين. |
Böylece her şey birbirine bağlıdır. | Open Subtitles | انه بهذه الطريقه.. كل شي متصل بشيء آخر.. |
Böylece her şey birbirine bağlıdır. | Open Subtitles | انه بهذه الطريقه.. كل شي متصل بشيء آخر.. |
Einstein'ın kuramsallaştırdığı ikizler paradoksuna göre geçen zaman gözlemcinin hızına bağlıdır. | Open Subtitles | كما قال إينشتاين في نظريته حول مسألة مفارقة التوأم، مرور الوقت متصل بسرعة المراقب، |
Hastalık veya anormallik değildir ve illa ki depresyona, kaygıya ya da kendine güvene bağlıdır anlamına gelmez. | TED | إنها ليست بمرض أو شذوذ، وليست مرتبطة بالضرورة بالاكتئاب، القلق، أو تقدير الذات. |
Şimdi hem konum hem de momentum belirsizdir ve bu belirsizlikler birbirine bağlıdır. | TED | الموقع والقوة الدافعة كلاهما غير محددٍ الآن، والشكوك متصلة ببعضها. |
Bu fırsatı kullanıp bir avantaja döndürebilme yeteneği sizin iç kapasitenize bağlıdır. | TED | القدرة على الاستفادة من هذه الفرصة وتحويلها إلى ميزة تعتمد على سعتك الداخلية. |
8 aydır bir köpek gibi orada bağlıdır. | Open Subtitles | . . من 8 شهر و هي مقيدة هناك مثل الكلب |
Babam size bağlıdır,Efendim. | Open Subtitles | والدي مخلص لك، يا جلالتك |
Her haftanın başında ödeme yapıyorsunuz. Hizmetçi servisi isteğe bağlıdır. | Open Subtitles | الدفع في بداية كل أسبوع، تشغيل الخادمة إختياري |
Aktif bir ordu olarak varlığımız... bu su koruma prosedürlerine bağlıdır. | Open Subtitles | وجودنا معتمد على الجيش وعلى إمدادات المياه المحفوظة |
Bu muazzam tüketim, okyanuslardaki bereketin devamına bağlıdır. | Open Subtitles | مثل هذا الهائلِ يَحْصدُ يَعتمدُ على الخصوبةِ المستمرةِ للمحيطاتِ |
Bu, kocamın bugün canımı ne kadar sıktığına bağlıdır. | Open Subtitles | هذا يتوقف على مدى الازعاج الذي تلقيته من زوجي اليوم |
Her şey buna bağlıdır, şapşal! | Open Subtitles | كل شيء مترابط أيها الأبله |
Normalde gününe ya da saatine bağlıdır. | Open Subtitles | عادةً فهي تعتمد على أي يوم بالإسبوع و أي ساعة باليوم |
Çirkin olman yalnızca yaptığın ya da söylediğin şeylere bağlıdır. | Open Subtitles | خذ أربعه الحالة الوحيده التى من الممكن ...أن تكونى فيها قبيحة . هو ما تقوليه أو تفعليه |
bizim ne kadar çok sayıda problem çözücüye –çeşitli, problem çözmeye yetenekli- sahip olduğumuza ve böylece ne kadar sayıda vatandaşımızın aktif bir şekilde bu sisteme katıldığına ve aynı zamanda çözüm öneren girişimcilere ve bu çözümü kullanan tüketicilere bağlıdır. | TED | لكن ذلك المعدل يعتمد بالكامل على عدد المختصين المختلفين في حل المشكلات التي لدينا وكم عدد زملائنا المواطنين المشاركين بفعالية كرواد الأعمال يعرضون الحلول وعملاء يستهلكونها في نفس الوقت |