- Yapamıyorum 7 veya 8 nano saniye içinde önümüzde başka bir bağlantı yok. | Open Subtitles | -لا يمكنني لا توجد وصلة أخرى لمدة 7 أو 8 نانو ثانية |
- Yapamıyorum 7 veya 8 nano saniye içinde önümüzde başka bir bağlantı yok. | Open Subtitles | -لا يمكنني لا توجد وصلة أخرى لمدة 7 أو 8 نانو ثانية |
Hava polisiyle ölü denizci arasında bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد صلة بين المارشال الجوي وجندي البحرية الميت |
Suçlama falan da yok. Profesörün ölümüyle hiç bağlantı yok. | Open Subtitles | لا تهم، لا يوجد صلة بمقتل البروفيسور وما شابه |
Birini öldürüp, diğerinin eline bomba tutuşturacak hiçbir bağlantı yok. | Open Subtitles | لا روابط تقتل أحدهما وتضع قنبلة في يد الآخر |
Veba bakterisi ile kurbanlar arasında belirgin bir bağlantı yok. | Open Subtitles | لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا. |
bağlantı yok. Kim olduğunu bilmiyor musun? | Open Subtitles | الخط مقطوع - ألآ تعرفين من كان يتكلم؟ |
- Doğrudan bir bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد صلة مباشرة |
bağlantı yok. Sadece bir model. | Open Subtitles | لا يوجد صلة فقط نمط |
bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد صلة. |
- Neredeyse aynı yaştalar ama birbirlerini tanıdıklarına dair bir şey yok ortak bir ilgi alanı yok, ortak arkadaş yok, hiçbir bağlantı yok. | Open Subtitles | -في الواقع, إنهما في نفس العمر, لكن لم يظهر أنهما تعرفان بعضيهما, لا وجود لاهتمامات مشتركة, لا اصدقاء مشتركين, لا روابط أبداً |
Dediğim gibi bir bağlantı yok. | Open Subtitles | ...مثلما قلت لا روابط |
Hiçbir bağlantı yok. | Open Subtitles | لا يوجد أي رابط{\pos(190,220)} |
bağlantı yok. | Open Subtitles | الخط مقطوع |