"bağlantı yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا توجد وصلة
        
    • لا يوجد صلة
        
    • لا روابط
        
    • أي رابط
        
    • الخط مقطوع
        
    - Yapamıyorum 7 veya 8 nano saniye içinde önümüzde başka bir bağlantı yok. Open Subtitles -لا يمكنني لا توجد وصلة أخرى لمدة 7 أو 8 نانو ثانية
    - Yapamıyorum 7 veya 8 nano saniye içinde önümüzde başka bir bağlantı yok. Open Subtitles -لا يمكنني لا توجد وصلة أخرى لمدة 7 أو 8 نانو ثانية
    Hava polisiyle ölü denizci arasında bağlantı yok. Open Subtitles لا يوجد صلة بين المارشال الجوي وجندي البحرية الميت
    Suçlama falan da yok. Profesörün ölümüyle hiç bağlantı yok. Open Subtitles لا تهم، لا يوجد صلة بمقتل البروفيسور وما شابه
    Birini öldürüp, diğerinin eline bomba tutuşturacak hiçbir bağlantı yok. Open Subtitles لا روابط تقتل أحدهما وتضع قنبلة في يد الآخر
    Veba bakterisi ile kurbanlar arasında belirgin bir bağlantı yok. Open Subtitles لم أعثر على أي رابط بين الضحايا و البكتيريا.
    bağlantı yok. Kim olduğunu bilmiyor musun? Open Subtitles الخط مقطوع - ألآ تعرفين من كان يتكلم؟
    - Doğrudan bir bağlantı yok. Open Subtitles لا يوجد صلة مباشرة
    bağlantı yok. Sadece bir model. Open Subtitles لا يوجد صلة فقط نمط
    bağlantı yok. Open Subtitles لا يوجد صلة.
    - Neredeyse aynı yaştalar ama birbirlerini tanıdıklarına dair bir şey yok ortak bir ilgi alanı yok, ortak arkadaş yok, hiçbir bağlantı yok. Open Subtitles -في الواقع, إنهما في نفس العمر, لكن لم يظهر أنهما تعرفان بعضيهما, لا وجود لاهتمامات مشتركة, لا اصدقاء مشتركين, لا روابط أبداً
    Dediğim gibi bir bağlantı yok. Open Subtitles ...مثلما قلت لا روابط
    Hiçbir bağlantı yok. Open Subtitles لا يوجد أي رابط{\pos(190,220)}
    bağlantı yok. Open Subtitles الخط مقطوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more