"bağlayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • يربط
        
    • لربط
        
    • يربطه
        
    • تربط
        
    • لربطه
        
    • تربطه
        
    • لربطها
        
    • ستربطنا
        
    • ستربطني
        
    • نربطه
        
    • يربطنا
        
    • يربطها
        
    • نكون علاقة
        
    Wesley Duke ve Greek Lane'i birbirine bağlayacak tek şey kesilmiş parmaklar. Open Subtitles الأصابع المقطوعة هي ما يربط بين الجريمتين
    Ve silahı Gabriel Waincroft'a bağlayacak hiçbir şeyin yoktu. Open Subtitles وكان لديك شيء من شانه ان يربط جابريل بالبندقيه؟
    Bu şehirleri birbirine bağlayacak en kısa uzunluk iki şehir arasındaki uzaklığın 2,73 katı. TED المسافة الأقصر لربط الأربع مدن مع بعضها تعادل 2.73 مرة المسافة بين هاتين المدينتين.
    Aaa.. Şey... Elimizde onu cinayete bağlayacak ne kan var ne de başka bir şey. Open Subtitles حسناً , لا نملك دماءاً أو أيّ شيء يربطه بجريمة القتل
    ...ve sanığı bu silaha bağlayacak herhangi bir kanıt var mı? Open Subtitles وهل هناك أيّ أدلّة على الإطلاق تربط المدّعى عليه بهذا السلاح؟
    Belki onu cinayete bağlayacak kadar kanıt var mı diye anlamak istedi. Open Subtitles ربّما أراد فقط معرفة إن كانت هناك أدلة كافية لربطه بجريمة القتل.
    Biliyorum, gözünüzde dünyada bedava konsere gidecek son kişi olduğumu biliyorum fakat inanın bana, oğlumu hayata bağlayacak başka bir şarkı olduğu tüyosunu alsam, yapardım. Open Subtitles أنا أعلم بأني آخر رجل تربطه بسفرة مجانية و .. صدقني ..
    Ve her zaman bunların hepsini birbirine bağlayacak daha iyi bir tuval arıyordum. TED وكنت دائماً أتطلع لأفضل وسيلة لربطها مع بعضها.
    Üç olay yerini de birbirine bağlayacak, bir şey var mı elinizde? Open Subtitles هل لديك أي شيء يربط هذه الجرائم الثلاثة؟
    Tracy Taylor'da kullanılan bıçağa ait bir iz ya da onu demir fabrikasına bağlayacak hiçbir şey yok. Open Subtitles أي علامة على السكين المستخدمة في تريسي تايلور أو أي شيء يربط له لمصنع حديد.
    Burada garip olansa bu kayıpları birbirine bağlayacak hiçbir şeyin olmaması. Open Subtitles ولكن الأمر الغريب هو أنه لا يوجد شيء يربط اختفائهم
    Kravatımı kim bağlayacak? Open Subtitles من الذي سوف يربط ربطة العنق هذه؟
    Bu bir kavrama mandalı. Tasarımcısının düşüncesi: tek ihtiyacımız olan şey zarımsı yapıları destek direklerine bağlayacak bir şey. TED هذا مشبك مسك صممه شخص قال أن كل ما نحتاجه هي طريقة لربط الهياكل الغشائية لأضلاع الدعم المادية في البناء.
    Hepsinin zekasını toplayıp yüzle çarpsan bile, ancak ayakkabını bağlayacak kadar zekaya sahip olursun, onda da üstünü başını salya sümük etmezlerse. Open Subtitles إذا أخذت معدل ذكائهم مجتمعون وضربته في 100 قد يكون لديك ما يكفي، من الذكاء لربط حذائك اذا لم يسل لعابك عليك أولاً
    Ama onu hem arabadaki hem de dünkü evde patlayan bombaya bağlayacak adli kanıtlarımız var. Open Subtitles لدينا دليل شرعي يربطه بقنبلة السيّارة، و بقنبلة المنزل التي أنفجرت اللـّيلة الماضية.
    Bu dört noktanın birbirine eşit uzaklıkta dört şehri temsil ettiğini varsayın, biz de bu şehirleri birbirine bağlayacak yollar yapmak istiyoruz. TED تخيل أن هذه الدبابيس الأربعة تمثل أربع مدن تفصلها مسافات متساوية، ونريد إنشاء طرق تربط بينها.
    Savcının bize geri dönmesini bekliyoruz çünkü onu cesetlere bağlayacak bir delilimiz yok. Open Subtitles حسنا, نحن بأنتظار الرد من المدعى العام لأنه ليس لدينا بعد أى دليل لربطه بجثث الضحايا
    Diğer cinayete bağlayacak bir kanıt olmadan da-- Open Subtitles ومن دون أدلة أخرى تربطه بجرائم القتل الأخرى...
    onu olay mahaline bağlayacak hiç adli kanıtımız yok ve mazeretini yalanlayamıyoruz. Open Subtitles لا نملك أي دليل شرعي لربطها بموقع الجريمة لا يمكننا ننقد حجة غيابها
    Fakat bu birkaç saniye içinde, bizi gerçek dünyada bağlayacak olan yılların anısıyla doldurulduk. Open Subtitles ولكن في تلك الثواني القليله لقد جمعنا سنوات من الذكريات والتي ستربطنا في العالم الحقيقي
    bağlayacak mısın beni? Open Subtitles ستربطني
    Onu bağlayacak bir şey bulun. Sakın anlatma. Open Subtitles أنظروا إذا وجدتم شيئا نربطه به لا تخبرينى
    İyi haber şu ki, bizi tasarımlarımıza bağlayacak dijital sinir sistemi üzerinde çalışıyoruz. TED الأخبار الجيدة هى أننا نعمل على جهاز عصبي رقمي يربطنا بالأشياء التي نصممها.
    Onu cinayete bağlayacak fiziksel delilimiz olmadığını biliyor. Open Subtitles إنها تعلم أنه ليس لدينا دليل مادي يربطها مباشرة لجريمة القتل
    İkinci aşamada Frank onların adamını bağlayacak. Open Subtitles في الجزء الثاني نكون علاقة مع احد رجال بانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more