"başım döndü" - Translation from Turkish to Arabic

    • أشعر بالدوار
        
    • شعرت بالدوار
        
    • أشعر بدوار
        
    • أذكر كل ما يؤلمني
        
    • دوار
        
    • دوخة
        
    • شعرت بدوار
        
    • أنا دائخة
        
    • أصبت بدوار
        
    • اصبت بدوار
        
    • بدوارٍ
        
    • تجعل أنفي
        
    • رأسي يدور
        
    Uzun saatler, ahırın kokusundan başım döndü. Open Subtitles عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة
    Kalkarım sandım ama başım döndü. Open Subtitles ظننت أن باستطاعتي النهوض ولكنني شعرت بالدوار
    Gayet iyiydim. Ama oraya doğru giderken birden başım döndü. Open Subtitles لكن بينما أنا أمشي، بدأت أشعر بدوار
    başım döndü! Open Subtitles أذكر كل ما يؤلمني!
    Sadece başım döndü. Muhtemelen yediklerimden. Open Subtitles لقد أصابتني نوبة دوار,من الممكن أنها حدثت بسبب الطعام
    Biraz başım döndü sadece. Open Subtitles مجرد دوخة بسيطة
    Dün idmandan sonra biraz başım döndü. Open Subtitles شعرت بدوار خفيف بعد تمرين الأمس
    Yo, sen toplantını yap. Benim bir şeyim yok. başım döndü o kadar. Open Subtitles لا لا اذهب الى اجتماعك لا بأس أنا فقط أشعر بالدوار
    Yo, sen toplantını yap. Benim bir şeyim yok. başım döndü o kadar. Open Subtitles لا لا اذهب الى اجتماعك لا بأس أنا فقط أشعر بالدوار
    Biraz başım döndü. Open Subtitles فأنا نوعاً ما بدأت أشعر بالدوار
    Hayır, biraz başım döndü. Ben de uzandım. Open Subtitles لا, لقد شعرت بالدوار قليلاً, ثم اخذت غفوة.
    Hayır, hayır, başım döndü, tam olarak nefes alamadım ve bunun biraz daha fazlasıydı. Open Subtitles لا، لقد شعرت بالدوار ...لم أستطع التنفس بشكل طبيعي و كان هناك الكثير من هذا
    Sadece biraz başım döndü. Open Subtitles انظر ، أنا بخير أشعر بدوار فقط
    Otursam daha iyi olacak. Biraz başım döndü. Open Subtitles -ربما من الأفضل ان أجلس أشعر بدوار
    başım döndü! Open Subtitles أذكر كل ما يؤلمني!
    başım döndü! Open Subtitles أذكر كل ما يؤلمني!
    Sadece biraz başım döndü... Biraz suya ihtiyacım var. Open Subtitles إنه دوار بسيط أحتاج قليلا من الماء
    - Sadece biraz başım döndü. Open Subtitles ـ إنه مجرد دوار
    - Evet, biraz başım döndü. Open Subtitles - لا فقط دوخة بسيطة
    başım döndü. Open Subtitles شعرت بدوار غريب
    Birden bire başım döndü. Open Subtitles شعرت أنا دائخة فجأة
    Biraz başım döndü. Open Subtitles فقط أصبت بدوار بسيط
    Dün başım döndü. Torbayı düşürdüm, yırtıldı. Open Subtitles بالأمس اصبت بدوار فأوقعت الكيس لذا تمزق
    Sonra, gerçekten çok başım döndü... ve... güm! Open Subtitles بعد ذلك شعرت بدوارٍ شديد وآآآ.. بووم!
    Buranın iğrenç koktuğundan haberin var mı? Pencere açmak isteyebilirsin. Biraz başım döndü. Open Subtitles اتعلم الرائحه التي هنا مثل الروث انها تجعل أنفي يتضرر
    İçeride misin dışarı da mı? başım döndü. Open Subtitles هل انت معنا ام لا اشعر بان رأسي يدور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more