"başıma gelen en güzel şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل شيء حدث لي
        
    • أفضل شيء حصل لي
        
    • أفضل ما حدث لي في
        
    • أفضل شيء حدث في حياتي
        
    • أفضل ما حصل لي
        
    Sadece, bu ilaç adamım. Hayatım boyunca başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Bu kiloları almak başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles ازدياد وزني، هو أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    Ama aynı zamanda Annie'nin başıma gelen en güzel şey olduğunun da farkındayım ve onu korumak için her şeyi yapacağım. Open Subtitles لكنّي أعلم أيضًا أنّها أفضل شيء حصل لي قطّ، ولأفعلنّ أيّ شيء لأنقِذها.
    Doğrusu, bu başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، أن هذا أفضل شيء حصل لي على الإطلاق.
    Yani, hayatta başıma gelen en güzel şey, onlardır. Open Subtitles أَعْني، بأنهما أفضل ما حدث لي في حياتي نعم، أنا أتفق معه
    başıma gelen en güzel şey sensin. Open Subtitles أنتِ أفضل ما حدث لي في حياتي.
    Ahbap, çok iyi gidiyor. Bu başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles يارفيق، يسير بشكل رائع كأنه أفضل شيء حدث في حياتي
    Doğruyu söylemek gerekirse, bir kızım oldu. Dünyada başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles بصراحة، رُزقت بابنة وكان هذا أفضل ما حصل لي
    Biliyorum şaşırdın ama bu benim başıma gelen en güzel şey Open Subtitles أعلم أنه أمر مصدم ولكن أعتقد أنه أفضل شيء حدث لي على الاطلاق
    başıma gelen en güzel şey bana benimle evleneceğini söylemendi.. Open Subtitles .. أفضل شيء حدث لي كان عندما أخبرتيني أنّكِ موافقة على الزواج منّي
    Ve hayatımda başıma gelen en güzel şey o. Open Subtitles وهو أفضل شيء حدث لي على الأطلاق.
    "başıma gelen en güzel şey bu" diyordun. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لي أبداً يا مايكل
    Ciddi ciddi, Elena Gilbert olmak başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles "حقًّا غُدوّي (إيلينا غيلبرت) هو أفضل شيء حدث لي في حياتي"
    Aylardır başıma gelen en güzel şey bu. Open Subtitles هذا أفضل شيء حصل لي منذ أشهر
    Hayatta başıma gelen en güzel şey sendin. Open Subtitles أنتِ أفضل شيء حصل لي
    Eric, uzun zamandır başıma gelen en güzel şey oldu. Open Subtitles إنّ (إريك) أفضل شيء حصل لي منذ زمن
    başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles أفضل ما حدث لي في هذه الحياة
    Gustav hayatta başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles أفضل شيء حدث في حياتي...
    Yanlış anlama ama benim oğlan, Hunter, başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذا أفضل ما حصل لي
    Ama dürüst olmak gerekirse bu şimdiye kadar başıma gelen en güzel şey. Open Subtitles لكن بصراحة كان هذا أفضل ما حصل لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more