"başına gelen en güzel şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أفضل شيء حدث
        
    başına gelen en güzel şey olacak. Open Subtitles سيجعل كل شخص يظن بأنك ميت وسيكون هذا أفضل شيء حدث إليك
    Birinin ona, senin o çocuğun başına gelen en güzel şey olduğunu söylemesi lazım. Open Subtitles أنها حتي لا ترد علي أتصالاتي حسنا أحد ما ينبغي أن يقول لها أنك أفضل شيء حدث في حياه هذا الطفل
    Büyükbabam gibi içki kaçakçılarının başına gelen en güzel şey. Open Subtitles كان هذا أفضل شيء حدث لمهربي الخمر أمثال جدي
    Kabul et işte başına gelen en güzel şey benim. Open Subtitles واجه الأمر يا صاح. أنا أفضل شيء حدث لك على الإطلاق.
    Dur. Bana sahip olmak başına gelen en güzel şey miydi? Open Subtitles إنتظر ، إنجابي كان أفضل شيء حدث لك.
    Rand'in başına gelen en güzel şey, Danny'nin kapıdan içeri girdiği gündü. Open Subtitles أفضل شيء حدث لشركة "راند" كان عودة "داني".
    Hayatta başına gelen en güzel şey oydu. Open Subtitles أكان أفضل شيء حدث لك؟
    Bugün başına gelen en güzel şey nedir? Open Subtitles ما أفضل شيء حدث لك اليوم؟
    Fakat mutfağımın başına gelen en güzel şey. Open Subtitles لكنها أفضل شيء حدث لمطبخي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more