Yoo Ra'nın başına gelenlerden sonra senin için endişelendiğimden geldim buraya. | Open Subtitles | بعد ما حدث ليورا اصبحتِ تشغلين بالي و لهذا عرجت عليكِ |
Ailemin başına gelenlerden sonra geri dönmek için bir sebep göremedim. | Open Subtitles | -حقًا؟ بعد ما حدث لعائلتي، فأنا .. لم أرى سببًا للعودة إلى هنا |
Özellikle başına gelenlerden sonra. | Open Subtitles | ليس بعد ما حدث له |
Şef Gregson'ın başına gelenlerden sonra. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث مع النقيب (جريكسون) |
Şef Gregson'ın başına gelenlerden sonra. | Open Subtitles | مع كل ما يحدث مع النقيب (جريكسون) |
Adada başına gelenlerden sonra onu neden atmak istediğini anlayabiliyorum. | Open Subtitles | بعدما حدث لك في الجزيرة افهم لماذا تريد ذلك |
başına gelenlerden sonra bile iş anlaşmalarına devam edebiliyorsun. | Open Subtitles | أنت قادر على إكمال صفقات عملك حتى بعدما حدث |
Ashley'nin başına gelenlerden sonra, o sektörden ayrıldım. | Open Subtitles | بعد ما حدث مع " آشلي " خرجت من العمل |
Sizin ve arkadaşınızın başına gelenlerden sonra. | Open Subtitles | بعد ما حدث لكِ أنتِ و صديقك |
Olivia'nın başına gelenlerden sonra bunu izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | مهلاً , لا أريد مشاهدة هذا بعد ما حدث لــ(أوليفيا) |
Peder Frank'in başına gelenlerden sonra öfkelisin, farkındayım... | Open Subtitles | (أعلم أنه بعد ما حدث للأب (فرانك ... أنت غاضب من يُمكنكِ قولها |
Olivia'nın başına gelenlerden sonra bunu izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | لا ارغب ان اشاهد ذلك بعدما حدث لأوليفيا |
Raya'nın başına gelenlerden sonra zor bir gün olacak biliyorum, ama bir kaç dost işe yarayabilir. | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنه سيكون يوماً صعباً , (كلارك) خاصةً بعدما حدث مع (رايا) , ولكن الصحبه يمكنها أن تساعد |
Belki de oraya birlikte gitseydik, Muirfield'ın dosyaları şimdi elimizde olurdu, ama Evan'ın başına gelenlerden sonra... | Open Subtitles | وربما لو ذهبنا لهناك معاً لكنا حصلنا علي ملفات(ميرفيلد) الآن , لكن 000 بعدما حدث ل (أيفان) 000 |