"başındayım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أدير
        
    • على رأس
        
    • إنّي على
        
    Sadece bizim çözülebileceğimiz, dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Sadece bizim çözülebileceğimiz, dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أدير فريق عباقرة يتعامل مع تهديدات عالميّة النطاق نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    İşimin başındayım ve şehrin önde gelen insanlarıyla bir aradayım. Open Subtitles , أدير عملي وأنا أحتسي الشراب و أتناول الطعام مع نخبة هذه المدينة
    Ben 8 aydır o listenin başındayım canım. Open Subtitles ‫يا حبيبي، ‫أنا على رأس القائمة منذ... 8 أشهر
    İşimin başındayım, her şey yolunda. Open Subtitles أنا على رأس العمل,وكل شيءعلى مايُرام
    Görev başındayım. Open Subtitles إنّي على رأس العمل.
    Şimdi ise, sadece bizim çözülebileceğimiz dünya çapındaki suçlarla mücadele eden bir dahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أمّا الآن أدير فريق عباقرة، ونُعالج تهديدات بجميع أنحاء العالم نحن الوحيدين القادرين على حلّها.
    Ve bugün, ben orataya çıkan bu cinsiyet farklılıklarını keşfetmeyi ve bu bilgiyi kadın sağlığını geliştirmek için kullanmayı amaçlayan bir merkezin başındayım. TED واليوم أدير مركزا طبيا حيث نقوم بمهمة الكشف عما يسبب هذه الاختلافات بين الجنسين ولاستخدام هذه المعرفة لتحسين صحة النساء.
    - İlaç şirketinin başındayım. Open Subtitles أدير شركة أدوية ..
    Benim adım Binbaşı Steve McGarrett. Hawaii eyaletinin Five-0 özel timinin başındayım. Open Subtitles أدعى الرائد (ستيف ماكجريت) أدير فرقة "فايف أو، بـِ"هاواي"
    Bir cerrahi ekibinin başındayım. Open Subtitles أنا أدير الطاقم الجراحي، لستُ...
    Bu gece görev başındayım. Open Subtitles أنا على رأس العمل الليـلة
    Hem de büyük bir ailenin başındayım. Open Subtitles وأنا على رأس عائلة عظيمة
    Şu anda bilgisayarının başındayım. Open Subtitles إنّي على حاسوبه الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more