"baş edebilirim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أستطيع التعامل مع
        
    • يمكنني تحمل
        
    • أستطيع تولي
        
    • يمكنني التعامل مع
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ
        
    • يمكنني تولي
        
    • يمكنني أن أتعامل
        
    • يمكننى التعامل
        
    • يمكنني ان اتعامل مع
        
    • يمكن أن أتعامل
        
    • أواجه الأمر بمفردي
        
    • أستطيع تدبّر
        
    • استطيع التعامل مع
        
    • بإمكاني التعامل مع
        
    Bir tanesiyle baş edebilirim diyordum ama toplu saldırıya geçtiler. Open Subtitles اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي
    Bir tanesiyle baş edebilirim diyordum ama toplu saldırıya geçtiler. Open Subtitles اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي
    O kadarıyla baş edebilirim. Open Subtitles . أنا متأكد أنه يمكنني تحمل أياً كان ما نسيته
    Onunla baş edebilirim. Open Subtitles أستطيع تولي أمره
    Eğer bir inek olacaksam, bununla baş edebilirim. Open Subtitles إذا كنت سأصبح معقدة، فلا بأس يمكنني التعامل مع ذلك
    Sanırım genç bir çocukla baş edebilirim. Open Subtitles أعتقد أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ ولد مراهق.
    Onunla baş edebilirim. Open Subtitles يمكنني تولي أمرها لدي ما يكفيني من الأسلحة
    Hayır, sağol, evlat. Hodgins'le kendim baş edebilirim. Open Subtitles لا شكرا يمكنني أن أتعامل معه لوحدي
    Onunla baş edebilirim. Eskiden oldukça iyi bir boksördüm. Open Subtitles يمكننى التعامل معه أعتدت أن أكون ملاكما بارعا جيدا
    Sanırım bir binayla baş edebilirim. Open Subtitles أضن أني أستطيع التعامل مع هذا المبنى
    Bilirsin kanla baş edebilirim. Open Subtitles أنتِ تعلمين أستطيع التعامل مع الدم
    Muhtemelen 5 cesetle baş edebilirim. Open Subtitles ربما أستطيع التعامل مع خمس جثث
    Yara bandını şipşak yapıştırıp çıkartan kızlardanım. Bununla baş edebilirim. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    - baş edebilirim sanmıştım. Open Subtitles لأنني إعتقدت بأنه يمكنني تحمل ذلك
    Onunla baş edebilirim. Open Subtitles أستطيع تولي أمره.
    Hepsiyle baş edebilirim. Ama bununla nasıl baş edeceğimi bilmiyorum işte. Open Subtitles يمكنني التعامل مع ايّ شيء يمكنني التعامل مع الامراض
    - Yarattığın bu kargaşayla baş edebilirim. Open Subtitles نعم. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَ هذه الفوضى التي قمت بها
    Burada bekle. Sarhoş bile olsam, bununla baş edebilirim. Open Subtitles انتظر هنا حتى لو كنت ثملاً , يمكنني تولي هذا
    Merak etme, bu haydutla baş edebilirim. Open Subtitles لا تقلق يمكنني أن أتعامل مع هذا المجرم
    Şehir çocuğuyla baş edebilirim. Open Subtitles يمكننى التعامل مع صبى من المدينه
    Her gün kendimizi ispatlamak zorundaydık ve arkamızda dönen onca şeye katlanmaya ancak bununla baş edebilirim. Open Subtitles اجل واضطررنا لنثبت أنفسنا كل يوم وتركنا الكثير من الأمور تنال منا ولكن يمكنني ان اتعامل مع هذا
    Bununla baş edebilirim sanmıştım ama son günlerde kafayı meteor ucubelerine taktın. Open Subtitles إعتقدت أني يمكن أن أتعامل مع هذا، لكن كل شيء حول مسوخ النيزك مؤخرا
    Kendim baş edebilirim. Open Subtitles أنا أواجه الأمر بمفردي أنا أواجه الأمر بمفردي
    Gerek yok, baş edebilirim. Open Subtitles ليس هنالك داعٍ، أستطيع تدبّر أمري
    Onlardan birinin beslendiğini hissettim gerçekten ama ben baş edebilirim. Open Subtitles فى الواقع كنت اشعر باحدهم يتغذى لكنى استطيع التعامل مع الامر
    Aslında eksiden eri korkarım. Bu korkuyla baş edebilirim. Open Subtitles حسناً، إن لي باعاً طويلاً مع الذعر، بإمكاني التعامل مع حالة كهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more