"baş etme" - Translation from Turkish to Arabic

    • في التعامل
        
    • للتعامل
        
    Yargı sistemi cinsel sapıklarla baş etme konusunda iyiye gidiyor. - Evet. Open Subtitles النظام القضائي تطور كثيراً في التعامل مع الحالات الجنسية
    Saçmalama. Durumlarla baş etme konusunda canına okurum. Open Subtitles لا تعبث معي، فسوف أفوقك في التعامل مع الأوضاع الصعبة
    Bununla baş etme konusunda birlik olmamız gerektiğini ima ediyorum. Open Subtitles انا اقترح اننا يجب ان نكون متحدين في التعامل مع هذه
    baş etme yolu. Bu iyiydi. Open Subtitles هذة هي الطريقة الوحيدة للتعامل معة لقد كان هذا رائع
    Onun görünen duyarsızlığı ve duygusal zalimliği, yalnızca insanların hislerini anlamak veya empati kurmak konusundaki beceriksizliği ile baş etme yöntemi. Open Subtitles أتعلم أن عدم شعورها بالحساسية و قسوتها العاطفية هي مجرد طريقتها للتعامل مع عدم قدرتها لفهم
    Fakat bir noktada çok zor ya da zahmetli olduğundan başarısızlıkla baş etme konusundaki doğal yeteneğimizi reddetmeye, daha düşük kabulle değiştirmeye karar verdik. TED ولكن في مرحلة ما، لكون الأمر صعبًا أو مؤلمًا جدًا. قررنا أن نستبعد قدرتنا الطبيعية للتعامل مع الفشل وقمنا باستبدالها بمستوى قبول للأشياء أقل من المطلوب.
    Gördüğümüz şeyle baş etme konusunda zor bir zaman geçiriyor. Open Subtitles إنه يمر بوقت عصيب في التعامل مع ما رأيناه
    Zorlukla baş etme şeklim onunla direkt olarak yüzleşmek. Bu yüzden, iki yılımı depresyon ve anksiyeteyi araştırarak geçirdim, bulduğum şeyse akıl almazdı. TED والآن، طريقتي في التعامل مع المحن هي مواجهتها وجهًا لوجه، لذا قضيت العامين التاليين أبحث عن معلوماتٍ عن الاكتئاب والقلق. وما اكتشفته كان مثيرًا ومشوّقًا.
    Koşmak, senin stresle baş etme yöntemin. Open Subtitles الركض هو طريقتكِ في التعامل معه
    Alice'in ölümüyle baş etme yöntemimdi bu. Open Subtitles كانت تلك هي طريقتي في التعامل مع موت "أليس"
    Belki de bu Matt'in rolünün azaltılmasıyla baş etme yoludur. Open Subtitles ربّما تبدو هذه هي طريقة (مات) في التعامل مع تقليل ادواره في المسلسل
    "Kişinin Direncini Arttıran Felaketlerle baş etme Yöntemleri." Open Subtitles "أزمة الإرشادات للتعامل مع المصائب في تدعيم قدرة البشرية"
    (Müzik) Böylece (Alkışlar) Videonun yarısını izleyip gördüğümüz üzere maytlar bebek arıların çevresinde kaçışıyor ve arı bakıcılarının bu maytlarla baş etme yolu ise kovanlarını kimyasallarla korumak. TED (موسيقى) أذاً.. -- (تصفيق) كما ترون في هذا الفيديو كان العت ينتشر حول صغار النحل وما يفعله النحَّالون للتعامل مع العت أنهم يعالجون خلايا النحل بالمواد الكيماوية
    Öğretmenlerimiz ders programlarında zaman yaratarak öğrencilere duygularını nasıl tanımlayacaklarını ve onlarla 10'a kadar saymak, stres çarkı çevirmek veya kısa bir yürüyüşe çıkmak gibi uygun ve sağlıklı baş etme stratejileri öğrettiler. TED وفعلا استقطع معلمونا وقتا خلال خطة الدرس لتعليم الأطفال كيفية التعرف على مشاعرهم واستيراتيجيات تعامل مناسبة وصحية للتعامل معها، مثل العد إلى رقم عشرة، الإمساك بـ fidget spinner أو الخروج في نزهة قصيرة.
    Britta, ben dertlerimle baş etme konusunda biraz yardım alabilirim. Open Subtitles بريتا) أستطيع الإستفاده من بعض المساعدة) للتعامل مع حزني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more