"başa çıkıyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتعامل مع
        
    • يتعامل مع
        
    Bununla nasıI başa çıkıyor acaba? Open Subtitles الرجل الثاني . أتسائل كيف تتعامل مع الأمر؟
    Barnard'ı bir seneliğine dondurdu ve... Evet. Tam bir cumhuriyetçi gibi başa çıkıyor. Open Subtitles وهي تتعامل مع الامر بشكل جيد وهي تريدك ان تعرفي انها ليست خائفة على الاطلاق
    Bununla nasıl başa çıkıyor? Open Subtitles وكيف تتعامل مع هذا؟
    Hayır, bu adam üç kişi şöyle dursun, bir insanla zor başa çıkıyor ama sağ olun. Open Subtitles لا، فهو بالكاد يتعامل مع شخص واحد، لذا انسوا فكرة الثلاثة، لكن شكراً لكم
    İnan bana, stresle benim çıktığımdan daha iyi başa çıkıyor. Open Subtitles ثقي بي، إنّه يتعامل مع الإجهاد أفضل منّي.
    Nasıl başa çıkıyor ki? Open Subtitles أقصد كيف تتعامل مع الأمر؟
    Böyle bir şeyle nasıl başa çıkıyor? Open Subtitles كيف تتعامل مع أمر كهذا؟
    Nasıl başa çıkıyor? Open Subtitles كيف تتعامل مع الامر؟
    Bay Mükemmel durumla nasıl başa çıkıyor? Open Subtitles كيف السّيّد "النموذج في الكمال" يتعامل مع الوضع؟
    Vücudum yediğim şeyin bu olduğunu kabul ediyor ve beynim duygu durumunun aşağı yukarı hareket etmesiyle başa çıkıyor, hayatıma devam ediyorum ve bu iyi, işlevselim. Open Subtitles جسمي بدأ يتقبل حقيقة ان هذا ما سأتناوله من الآن و عقلي بدأ يتعامل مع تقلبات المزاج و بإمكاني الاستمرار بالحياة وبدون مواجهة اي مشكلة
    Sence, yaşananlarla nasıl başa çıkıyor olabilir? Open Subtitles كيف تعتقد أنه يتعامل مع كل شيء ؟
    Herkes kendince başa çıkıyor. Open Subtitles "كل واحد يتعامل مع الأمر بطريقته الخاصة."
    - Bununla nasıl başa çıkıyor? Open Subtitles كيف يتعامل مع كل ما يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more