Gürültücü veya tiksindirici olabilirsiniz ya da bir başka şekilde onlara başağrısı, rahatsızlık veriyorsunuzdur. | TED | قد تكون فقط مرتفع الصوت أو بغيضاً نوعاً ما، أو بطريقة أخرى تسْبيب مايؤدي لإن يكون عنده الصداع. |
Hayatlarını başka şekilde yaşamak istiyorlar. Asla olmayacak bir şekilde. | Open Subtitles | تجعلهم يريدون أن يعيشوا بطريقة أخرى وهو ما لايمكن أن يحدث |
Ama başka şekilde yorumlanabilecek bazı cümleler vardı. | Open Subtitles | لكنه كان يحوي عبارات ربما يتم فهمها بطريقة أخرى |
Belki de seni başka şekilde düşünmek için bir arkadaş olarak mükemmelsin. | Open Subtitles | ربما لأنك رائعة جدا كصديق كي أفكر بك بشكل آخر |
Eğer ses tonumuz böyle olursa, başka şekilde tartışırız. | Open Subtitles | اذا ابتدئنا الحديث بطبقة الصوت هذه فسنناقش هذا الامر بشكل مختلف |
Görünüşe göre, seni başka şekilde ve başka bir yerde öldürmek istiyor. | Open Subtitles | لأن الأمر يبدو أنه يفكر بطريقة آخرى لقتلك. في مكان آخر |
Eminim, ateist liberal dostlarımız bunu başka şekilde dile getirirler ama birkaç hafta önce, Başkan'ın ne dediğini hatırlayacak olursanız... | Open Subtitles | أنا واثقة بأن الملحدين سيفسرون الأمر بطريقة مختلفة لكن إن كنت تذكر ما قاله الرئيس في خطابه قبل أسابيع |
Eğer bana bu şekilde ihanet ettiyse, başka şekilde de etmiştir. | Open Subtitles | حتى و إن خانتني بهذه الطريقة, فكان من المفترض أن تخونني بطرق أخرى |
Onu başka şekilde hallederiz ödül falan koymadan hallederiz. | Open Subtitles | لا ، سنتمكّن منه بطريقة أخرى بدون مكافآت ولا ترهات مُماثلة |
Bu durum başka şekilde de halledilebilirdi. | Open Subtitles | هذه الوضعية كان يجب أن تُنهج بطريقة أخرى |
başka şekilde söyleyeyim o zaman. | Open Subtitles | كيف أتأكد من أنني سأستردها ؟ دعني أصيغ ذلك بطريقة أخرى |
Babam çok uzun bir süredir tek başına yaşayan biri. Belki de hayatını başka şekilde kurmayı bilmiyordur. | Open Subtitles | أبي على حاله منذ فترة طويلة ربما هو لا يعرف كيف يعيش بطريقة أخرى |
Burada olamazsınız ama belki başka şekilde yardım edebilirsiniz. | Open Subtitles | ربــما يمكنك المساعدة بطريقة أخرى لكن لا يمكنك أن تكون هنــا |
Sonra makbuzu buldu ve aradığı şeyi başka şekilde bulması gerektiğine karar verdi. | Open Subtitles | وجد وصل الإستلام، وقرّر الذهاب للحصول على معلومات بطريقة أخرى |
Evet, başka şekilde söylemek istemiştim ama bu çok garip. | Open Subtitles | نعم أردت إخبارك بطريقة أخرى ولكن الأمر غريب جداً |
Tamam, Walt, önce sana bir sormamız gerekirdi, ama sen gittiğinden beri işleri başka şekilde yapmaya alıştık. | Open Subtitles | أجل , والت , ربما كان علينا الرجوع إليك أولاً لكن منذ أن ذهبت إعتدنا على فعل الأمور بطريقة أخرى |
başka şekilde ifade edersek bu parçacıkların... kafesler arasında farklı yönlerde hareketi... açıya göre farklı enerji gerektirir. | Open Subtitles | و بطريقة أخرى لقول ذلك هو أنَّ الجُسيمات المتحركة بإتجاهات مختلفة على الشبكة سيملكون طاقة تعتمِدُ .على الزاوية |
Bazen bir şekilde hatırlıyorum bazense başka şekilde. | Open Subtitles | "أحياناً أتذكره بشكل ما وأحياناً بشكل آخر" |
Geri dönebilsem olanları başka şekilde yapardım. | Open Subtitles | إذا كان بأستطاعتنا العودة في الزمن كنت سأقوم بالأمور بشكل مختلف |
Ama bahşişi başka şekilde verebilirim. Ben bir medyumum. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اعطيكي بقشيش بطريقة آخرى أنا عراف |
Bunu başka şekilde halletmek istersen, ona da varım. | Open Subtitles | لو اردت ان تفعل اشياءا بطريقة مختلفة ,انا سالعب. |
Sorun değil tatlım, başka şekilde eğleniriz bizde. | Open Subtitles | لا بأس بذلك، أيها العتي يمكننا الإستمتاع بطرق أخرى |