"başka bir şeyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي المزيد
        
    • لديّ شيء آخر
        
    • لديّ ما
        
    • جديد هناك
        
    • شيئا الا
        
    • أنا شيء آخر
        
    • يُجرح شىء فيما عدا
        
    • لدي أي شيء آخر
        
    • لدي شيءٌ آخر
        
    • إنّي كيان آخر
        
    Verecek başka bir şeyim kalmadı, Alexa. Open Subtitles لا تدر إليّ ظهرك أستحق منك أكثر من ذلك -لم يعد لدي المزيد لأعطه لكِ لقد أخذتِ كل شيء
    Dediğim gibi söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل، ليس لديّ شيء آخر لأقوله.
    Elimde bir avuç tohumdan başka bir şeyim kalmamıştı! Open Subtitles ولمْ يكن لديّ ما أرعاه سوى حفنة مِن البذور
    Pekala, söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles حسنٌ، إذن، لا جديد هناك.
    Bağırsaklarımdaki kolitten başka bir şeyim yokmuş! Open Subtitles اننى لا أعانى شيئا الا القولون العصبى
    Artık başka bir şeyim. Open Subtitles أنا شيء آخر
    Siz iyi misiniz? Gururumdan başka bir şeyim incinmedi. - Tristan, seninle konuşmalıyım. Open Subtitles لم يُجرح شىء فيما عدا كبريائى تريستان , أريد أن أتحدّث معك - نعم -
    Korkuttun beni, başka bir şeyim yoktu. Open Subtitles أذهل أنت لي , وأنا لم يكن لدي أي شيء آخر.
    - Evet, ne fark eder ki? Vardiyam bitti ve yapacak başka bir şeyim yok. Open Subtitles انتهت نوبتي وليس لدي شيءٌ آخر لأفعله.
    Fakat Starling Şehri'nin kalanı için, başka birisiyim. başka bir şeyim. Open Subtitles "أما بالنسبة لبقيّة مدينة (ستارلينج)، فإنّي شخص آخر، إنّي كيان آخر"
    Bak, Hop. El Llorón hakkında söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles اسمع, ليس لدي المزيد أقوله عن ال ليرون.
    Söyledim ya, söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles أخبرتك, لايوجد لدي المزيد لأقوله.
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لدي المزيد لأقوله
    Sizin için başka bir şeyim daha var. Open Subtitles لديّ شيء آخر لكم
    Konuşacak başka bir şeyim yok ki. Open Subtitles ليس لديّ شيء آخر أتحدث حياله
    başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لديّ شيء آخر لك.
    Söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles لم يعد لديّ ما أقوله الآن.
    Sana söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles أنا حقا ليس لديّ ما أقوله
    Size söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليس لديّ ما أقوله لكَ
    Pekala, söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles حسنٌ، إذن، لا جديد هناك.
    Pekala, söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles حسنٌ، إذن، لا جديد هناك.
    Bağırsaklarımdaki kolitten başka bir şeyim yokmuş! Open Subtitles اننى لا أعانى شيئا الا القولون العصبى
    başka bir şeyim. Open Subtitles أنا شيء آخر.
    başka bir şeyim. Open Subtitles أنا شيء آخر.
    Gururumdan başka bir şeyim incinmedi. Open Subtitles لم يُجرح شىء فيما عدا كبريائى
    Resmi suçlamada bulunmayacaksanız söyleyecek başka bir şeyim yok. Open Subtitles إلا إذا كنت هنا لشحن لي مع شيء، ليس لدي أي شيء آخر أقوله.
    Sana sunabileceğim başka bir şeyim yok. Open Subtitles ليسَ لدي شيءٌ آخر لأقدمه لكِ
    başka bir şeyim. Open Subtitles "إنّي كيان آخر"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more