"başka bir gece" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليلة أخرى
        
    • ليلة اخرى
        
    • لليلة أخرى
        
    • ليلة عادية
        
    • أي ليلة
        
    Terbiyeli olmazsan, ne bu gece olacak, ne de Başka bir gece. - Bir öpücük ver. Open Subtitles لو لم يتحسن سلوكك فلن تحظى بالليلة أو أي ليلة أخرى
    Başka bir gece çıkabiliriz. Open Subtitles و لكن بإمكاننا أن نخرج ليلة أخرى, أعدك بذلك, نهاية هذا الإسبوع
    Evet, çocuklar, Papi Chulos'da Başka bir gece daha. Open Subtitles نعم أيها الأطفال إنها ليلة أخرى فقط في بابي شولوس
    Başka bir gece daha çıkmak istiyorum. Open Subtitles مازلت اريد ليلة اخرى فى الخارج
    Başka bir gece orada kalacak mıyım bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف اذا كُنت استطيع البقاء لليلة أخرى
    Merkez sokaklarda Başka bir gece başka bir iş gibi geliyordu. Open Subtitles مثلتلكالمهماتالسابقة ليلة عادية أخرى في المدينة.
    Senin için bazı haberlerim var! Neslini ne bu gece, ne de.. ..Başka bir gece koruyamayacaksın! Open Subtitles وأنا لدى أخبار لك , وهى أنك لن تقوم بإنقاذ فصيلتك الليلة أو فى أى ليلة أخرى
    Başka bir gece olsaydı muhtemelen seni öyle inandırmaya çalışırdım ama yapmayacağım. Open Subtitles في أي ليلة أخرى هذا ما قد يمكنني ان احاول ان اقنعك به لكني لست ذالك الرجل
    Başka bir gece telafi ederim. Open Subtitles تعرفون، سيكون لي أن ألحق بكم في ليلة أخرى.
    Bu sadece ebedi düşmanlarımızla olan savaşımızda Başka bir gece. Open Subtitles إنَّها ليلة أخرى من المعركة المُستمرة مع أعدائنا الابديين.
    Bu gece eve geliyor musun, yoksa Bay Muhteşem ile Başka bir gece daha mı geçireceksin? Open Subtitles إذن، أأنتِ عائدة إلى المنزل هذه الليلة أمّ أنّ هذه ليلة أخرى ستقضى مع السيّد الرائع؟
    Başka bir gece görmek isterim özel dansınızı Open Subtitles أي ليلة أخرى كنت سأخذ هذه المجاملة بسرور
    Biliyorum bazıları mezuniyet balosunun kutlamaktan ibaret olduğunu anlatır, ama okuldakilerin çoğunluğu için, mükemmel eşi, mükemmel elbiseyi bulma ve mükemmel bir akşam geçirme baskısını hissettiği Başka bir gece. Open Subtitles أعلم بعض الناس سيخبروك حفل التخرج عن الإحتفال. لكن لغالبية الطلاب بالمدرسة, إنها فقط ليلة أخرى حيث تشعر بالضغط
    - Başka bir gece oynasanız olmaz mı? Open Subtitles هل يمكنك القيام بالمسرحية في ليلة أخرى ؟
    Onu bu gece de, Başka bir gece de görmeyeceğim. Open Subtitles لا ، أنا لن أراه الليلة أو في أي ليلة أخرى
    Başka bir gece yaparız. Open Subtitles ثم نذهب للنوم سنقوم بها في ليلة اخرى
    Bu gece olmaz. Belki Başka bir gece. Open Subtitles لا أقدر الليلة، ربما ليلة اخرى.
    Ya da Başka bir gece. Open Subtitles او في اي ليلة اخرى
    Bunu da Başka bir gece yine iki şişe içerken anlatırım. Open Subtitles حسناً ، هذا لليلة أخرى ولزجاجتين أخرتين
    Bunu Başka bir gece için saklamak isteyebilirsin. Open Subtitles ربما تود أن تدخر هذة لليلة أخرى
    Başka bir gece kalmayacağız. Open Subtitles لن نبقى هنا لليلة أخرى
    Yarın için baya heyecanlı görünüyorsun sanki Chuck ile iş için takılacağın her zamanki Başka bir gece değil gibi? Open Subtitles يبدوا عليكي انك متشوقة للغد كما وكانها ليست ليلة عادية تقضيها مع (تشك) ,عمل كالعادة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more