"başka bir planın" - Translation from Turkish to Arabic

    • خطّة أخرى
        
    • خطط أخرى
        
    • خطة أخرى
        
    Çünkü başka bir planın yok. Open Subtitles لأنك لا تملك خطّة أخرى.
    Çünkü başka bir planın yok. Open Subtitles لأنك لا تملك خطّة أخرى.
    başka bir planın var mı? Open Subtitles أتملك خطّة أخرى ؟
    Hayatında insanların altına osuruk minderi koymaktan başka bir planın yok mu? Open Subtitles هل عندك أي خطط أخرى للحياة عدا عن طرح النكات السخيفة للآخرين؟
    Birlikte öğle yemeği yiyeceğiz... başka bir planın yoksa şayet. Open Subtitles .سنتناول الغداء معه .إذا لم يكن عندك خطط أخرى
    Eğer başka bir planın varsa ayrılalım. Open Subtitles إذا كانت لديك خطة أخرى يمكنني أن آتي معك
    Yoksa bana söylemek istediğin başka bir planın var mı? Open Subtitles أو عندك خطة أخرى بأنّك تريد إخبارني عن؟
    Dinle, eğer başka bir planın yoksa neden bize Şükran Günü yemeğine gelmiyorsun? Open Subtitles إستمع، إن لم يكن لديك أيّ خطط أخرى لم لا تأتِ إلى عشاء عيد الشكر في بيتي؟
    - Tabii başka bir planın varsa... - Hayır, hayır. Bu harika. Open Subtitles ما عدى إذا كانت لديك خطط أخرى - لا، لا ،لا ، هذا رائع -
    Yeni işin, tabii başka bir planın yoksa. Open Subtitles هذا هو العمل إلا إذا كان لديك خطط أخرى
    - başka bir planın falan mı... Open Subtitles هل لديك خطط أخرى أو ... ؟ - لا -
    Tamam, hazırda başka bir planın daha olmalı Taylor'ı durdurmanın bir yolu. Open Subtitles حسنًا، يجب أن يكون لديك خطة أخرى (طريقة ما لنوقف (تايلور
    - Cabe, bize bir çözüm lazım eğer bunu engelleyeceksen, umarım Maya'yı kurtarmak için başka bir planın vardır. Open Subtitles (كايب)، نحتاج لحل، لذا إذا كنت سترفض هذا... فأتمنى أنّك تملك خطة أخرى لإنقاذ (مايا).
    başka bir planın daha olduğunu söyle Elias. Open Subtitles أخبرني أن لديك خطة أخرى يا (إلايس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more