"başka biri daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخص آخر
        
    • شخص أخر
        
    • شخص اخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    başka biri daha içmek istemezse bu ufak çaplı partiye katılabilir. Open Subtitles أي شخص آخر يرفض تناول المشروب، فبإمكانه الإنضمام لهذا الحفل الصغير.
    Ama ya kafasından daha kötü şeyler geçiren başka biri daha varsa? Open Subtitles ولكن هناك شخص آخر الى هناك... الذي سمثين 'أكثر شرا ذاهب يوم.
    Tüm üs etkilenmese de başka biri daha etkilenebilir. Open Subtitles من الممكن ان يلوث شخص آخر بل القاعده بأكملها
    Bunda mutlaka onun parmağı vardır ama ondan başka biri daha vardı. Open Subtitles انا متأكد أنها كانت لها صلة بالموضوع ولكن كان هناك شخص أخر
    O-O-orda o sabah başka biri daha varmıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    İşin içinde başka biri daha var ve kim olduğunu bulamazsak onu tekrar denemekten nasıl alıkoyarız? Open Subtitles شخصٌ آخر متورّطٌ بالأمر. وما لم نعرف من هُم، فما الذي سيمنعهم من المُحاولة مُجدّدًا؟
    Ama o gece başka biri daha Satine'le buluşacaktı. Open Subtitles لكن شخص آخر كان عليه أن يقابل ساتين في تلك الليلة
    başka biri daha öldürülmeden önce duruma hakim olabileceğimi sanıyorum. Open Subtitles آملاً ان انهى القضيه قبل ان يقتل شخص آخر
    Yine de, cinayet esnasında, olay mahalinde başka biri daha vardı. Open Subtitles مع ذلك، في وقت إرتكاب الجريمة، كان هناك شخص آخر في مسرح الجريمة.
    Fakat aynı zamanda paraya konacak başka biri daha var ve bence o senden daha hevesli olabilir. Open Subtitles لكن هناك شخص آخر على وشك أن يرث بعض المال و أعتقد أنها قد تكون متحفّزة أكثر منك
    Dur bir saniye. Orada başka biri daha mı vardı? Open Subtitles إنتظري لحظة هل كان هناك شخص آخر بالزنزانة ؟
    Tatlım neden orada başka biri daha olduğunu bize önceden söylemedin? Open Subtitles عزيزتي لماذا لم تخبرينا بوجود شخص آخر من قبل؟
    Dikkatinizi çekerim ki, bence burada yıl dönümü olan ve tebrik edilmesi gereken başka biri daha var, değil mi? Open Subtitles في تلك الملاحظة، أعتقد هناك شخص آخر هنا لديه ذكرى أنهم يحتاجون للاحتفال بها اليوم إليس أنا على حق؟
    Burada olmak istemeyen başka biri daha varsa, defolup gidebilir. Open Subtitles وأي شخص آخر لا يريد أن يكون هنا اليوم أنت يمكن أن تخرج الآن أيضاً
    Bozuk musluk suyundan başka biri daha ölmüş. Open Subtitles أتضح أن شخص آخر مات من ماء الصنبور الملوث
    başka biri daha girmiş eve, tıpkı benim gibi vazoyu devirmiş. Open Subtitles شخص آخر اقتحم الشقة واصطدم بالزهرية كما فعلت تماماً
    Tamam. Ötmeye başla. İçeride başka biri daha var mı? Open Subtitles حسناً، إبدأي التحدث هل هناك شخص آخر هنا؟
    Aslında bunu çalmaya daha yatkın başka biri daha vardı partide yaşamak için seruma ihtiyacı olan biri. Open Subtitles خصوصا عندما كان هناك شخص آخر في الحفلة كان لديه دافع أكبر شخص يحتاجه لكي يبقي على قيد الحياة
    Ama o gün orada hızlı başka biri daha vardı. Open Subtitles ولكن.. ولكن كان هناك شخص أخر سريع تلك الليلة.
    Ama o gün orada hızlı başka biri daha vardı. Open Subtitles ولكن.. ولكن كان هناك شخص أخر سريع تلك الليلة.
    Elbette efendim. Peki o sabah orada başka biri daha var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك اى شخص اخر موجود هذا النهار؟
    başka biri daha bana Nickhil Arora derse intihar edeceğim. Open Subtitles إذا شخص اخر دعاني نيخيل آرورا، أنا سأنتحر
    Ve, ve yukarı bakıyordum ve orada başka biri daha vardı. Open Subtitles كنتُ أنظر لأعلى و كان هناك شخصٌ آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more