"başka birisini" - Translation from Turkish to Arabic

    • شخصاً آخر
        
    • شخصا آخر
        
    • شخصا اخر
        
    • شخصاً آخَر
        
    • شخصٍ آخر
        
    • دفع شخص أخر
        
    • أحدًا غيرها
        
    Çünkü eğer güvenmiyorsan, yazacak başka birisini bul. Ya da kendin yaz. Open Subtitles لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك
    Ona yollaması için başka birisini ayarlamış olabilirsiniz. Tıpkı onu öldürmesi için başka birisini ayarlamış olabileceğiniz gibi. Open Subtitles لكان بإمكانك جعل شخصاً آخر يُرسله لها، مثلما كان بإمكانك جعل شخصاً آخر يقتلها.
    Çünkü eğer güvenmiyorsan, yazacak başka birisini bul. Open Subtitles لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك
    Bence birini gerçekten unutmanın tek yolu daha çok önemseyeceğin başka birisini bulmaktır. Open Subtitles أعتقد أنك تنسين شخصا ما فقط عندما تجدين شخصا آخر تهتمين به أكثر
    Bu noktada bocalarsam Kübalılar otellerini çalıştırması için başka birisini bulur. Open Subtitles إذا تعثرت هنا، الكوبين سيجدون شخصا اخر لتشغيل هذه الفنادق.
    Biraz tuhaf, değil mi, birisinin gevezelik etmesi, birisinin gülüşünün başka birisini değiştirmesi? Open Subtitles هذا غريب نوعاً ما، أليسَ كذلك؟ كيفَ مُحادثَة الرجُل البسيطَة كيفَ أنَ ضحِكَ رجلٍ ما يُمكنُ أن تُحطِّم شخصاً آخَر
    Korkarım ki, bana eşlik etmesi için, başka birisini bulacağım. Open Subtitles أخشى أنني سأبحث عن شخصٍ آخر لمرافقتي خلال رحلتي
    - Birisinin "tap dansı"nın başka birisini delirttiği bir film söyle. Open Subtitles - ... أسم الفيلم - الذى كان فيه احدهم يرقص على صوت . شريط موسيقى مما دفع شخص أخر للجنون
    başka birisini bulmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نجد أحدًا غيرها.
    İki saat oldu ve benim timsah için bir çağrı gelmedi. başka birisini yollamış olmalılar. Open Subtitles "ساعتان دون اتصال بشأن تمساحي، لا بدّ أنّهم أرسلوا شخصاً آخر"
    "Affedersiniz." Ben başka birisini bekliyordum. Open Subtitles أنا آسف كنت أتوقع وصول شخصاً آخر
    Haklısın. başka birisini düşünüyordum. Open Subtitles صحيح، كنت أقصد شخصاً آخر
    Hadi, başka birisini seç ve hayat kurtar.! Open Subtitles -بربّك، أنقذ حياةً وخذ شخصاً آخر
    başka birisini bul. Open Subtitles خذي ، فلتجدي شخصاً آخر
    Zengin edeceğim başka birisini bulurum. Open Subtitles سأجد شخصاً آخر لجعله غنياً
    Julia'ya başka birisini bulacağını söyledim. Open Subtitles قلت لـ " جوليا " بأنها ستجد شخصاً آخر
    Belki havaleyi yapabilecek başka birisini bulabiliriz. Open Subtitles ربما نجد شخصا آخر يجري عملية التحويل
    Raporumu okuyacak başka birisini bulmamı ister misin? Open Subtitles هل تريدين منى ان اجد شخصا اخر لأطلاعك ؟
    Tabii o zaman, başka birisini bulmam gerekir, senin kadar yakışıklı birisini. Open Subtitles طبعاً، عليَ عِندها أن أجِدَ شخصاً آخَر - شخصاً وسيماً مِثلَك
    başka birisini ziyarete mi gelmiştiniz, Bay Gold? Open Subtitles هل تقوم بزيارة شخصٍ آخر في المبنى هنا ...
    - Birisinin "tap dansı"nın başka birisini delirttiği bir film söyle. Open Subtitles - ... أسم الفيلم - الذى كان فيه احدهم يرقص على صوت . شريط موسيقى مما دفع شخص أخر للجنون
    başka birisini bulmamız gerek. Open Subtitles -علينا أن نجد أحدًا غيرها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more