"başka kimse var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك أي شخص آخر
        
    • هناك شخص آخر
        
    • يوجد شخص آخر
        
    • من شخص آخر
        
    • يوجد أحد آخر
        
    • من أحد آخر
        
    • هناك احد اخر
        
    • ثمّة شخص آخر
        
    • هناك أحد آخر
        
    • أيّ شخص آخر
        
    • أيُّ أحدٍ آخر
        
    • هناك أي أحد آخر
        
    • هناك احدٌ آخر على
        
    • من أحد أخر
        
    • هناك أحد اخر
        
    İkiniz içeri girin ve başka kimse var mı bir bakın! Open Subtitles إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر
    Burada menümden isteyebilecek başka kimse var mı? Open Subtitles نعم حسناً هل هناك شخص آخر هنا قد يتلقى طلبي ؟
    Hazmetmek zor biliyorum... ama başka kimse var mı? Open Subtitles أعرف أن تقبل هذا صعب عليكِ لكن هل يوجد شخص آخر ؟
    Bu şüpheli kurumlarda parası olan başka kimse var mı? Open Subtitles هل من شخص آخر يحتفظ بأموال في إحدى تلك المؤسسات الغامضة ؟
    Aklını yitirmeye cesaret edecek başka kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر يرغب في أن يصاب بانهيار عقلي؟
    Burada bitsiz olan başka kimse var mı? Open Subtitles تلزم بشرائها هل من أحد آخر هُنا , لايوجد لديه قمل
    Dennis Johnson evinize geldiğinde evinizde siz ve karınızdan başka kimse var mıydı? Open Subtitles عندما دخل دينس جونسون منزلك هل كان هناك احد اخر بجانبك وزوجتك؟
    Evde başka kimse var mıymış? Open Subtitles أكان ثمّة شخص آخر في المنزل معه ؟
    - Bayan Barton'la evlenmek isteyen başka kimse var mı? - Sıraya gir. Open Subtitles هل هناك أحد آخر يريد أن يتزوج الآنسة ، بارتون ؟
    Bu ofise girebilen başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر لديه إمكانيّة الوصول لهذا المكتب؟
    Bildiğin başka kimse var m? Open Subtitles هل هناك أي شخص آخر مشترك في ذلك، وأنت تعرفه؟
    -Araçta başka kimse var mıymış? Open Subtitles هل كان هناك أي شخص آخر في السيارة؟
    Çıkarken asansörde senden başka kimse var mıydı? Open Subtitles وهل كان هناك شخص آخر في المصعد عندما صعدتِ إليه؟
    Ama, sorduğum şu... bu evde başka kimse var mı? - Hayır. Open Subtitles هل هناك شخص آخر في هذا المنزل الآن؟
    Sen oradayken, evde başka kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان يوجد شخص آخر عندما دخلت المنزل ؟
    İçeride başka kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد شخص آخر ؟
    Schotzie'nin Fez'e benzediğini düşünen başka kimse var mı? Open Subtitles هل من شخص آخر يعتقد أن شوتزي يشبه فاز ؟
    Tanrım, burada mezuniyet sınıfımızdan başka kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر من دفعتى الدراسيه هناك
    - başka kimse var mı burada? Open Subtitles هل من أحد آخر هنا؟
    başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك احد اخر ؟
    - Moku. - Bugün barda seninle beraber çalışan başka kimse var mı Moku? Open Subtitles -هل ثمّة شخص آخر يعمل معك بالحانة يا (موكو)؟
    - Bayanlar ve baylar... - Hey. Orada başka kimse var mı? Open Subtitles السيدات والساده هل هناك أحد آخر هنا ؟
    Sen ateş ettiğinde, orada başka kimse var mıydı? Open Subtitles أكان أيّ شخص آخر هناك عندما كنتما تُطلقان النار؟
    Ross Lanten'in sana yaptığı şeyi bilen başka kimse var mı? Open Subtitles أعلم أيُّ أحدٍ آخر بما فعله (روس لانتن) بكِ ؟
    Kurtarma ekibi; evde başka kimse var mı? Open Subtitles فرقة التدخل السريع ، هل هناك أي أحد آخر في المكان ؟
    başka kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك احدٌ آخر على الإطلاق؟
    başka kimse var mı? Open Subtitles هل من أحد أخر هنا
    İkisinin dışında başka kimse var mı? Open Subtitles هل هناك أحد اخر هناك بخلافهما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more