"başka kimseye" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحداً آخر
        
    • أحد سوى
        
    • لأي شخص آخر
        
    • أى شخص آخر
        
    • أيّ أحد آخر
        
    • لأحد آخر
        
    • لأحد سوى
        
    • لأحد غيرك
        
    • أحد غيرى
        
    - Onu kilitli tutmayı başardım. başka kimseye zarar veremeyecek. - Şimdilik. Open Subtitles لقد تمكّنت من تحييده، لن يؤذي أحداً آخر للوقت الحالي.
    Ben başka kimseye kendimden bahsedemem. Open Subtitles أعني أنّي لا أستطيع حتّى أن أخبر أحداً آخر بحقيقتي.
    Bizden başka kimseye bel bağlamamalıyız. Open Subtitles لا يمكننا الإعتماد على أحد سوى أنفسنا
    Bu konudan başka kimseye bahsetme. Open Subtitles الآن، شوفي، لا تقول شئ أكثر حول هذا لأحد لأي شخص آخر الآن
    Ama bundan sonra, başka kimseye zarar vermek zorunda değilim, değil mi? Open Subtitles ، لكن بعد ذلك ألن يتوجب علىّ إيذاء أى شخص آخر ؟
    Muhtemelen seni sevdi de. Ama sana ya da başka kimseye gerçeği söylemedi. Open Subtitles على الأرجح إنها أحبتك، لكنها لم تخبرك ولم تخبر أيّ أحد آخر الحقيقة.
    Gerçek bir sihirbaz, sırlarını diğer sihirbazlardan başka kimseye söylemez. Open Subtitles الساحر الحقيقي لا يظهر خفايا سحره لأحد آخر عدا ساحر آخر
    Yakınlarından kimse öyle bir adam hatırlamıyor ve Sarah da nişanlısından başka kimseye ondan bahsetmemiş. Open Subtitles لا أحد يذكر رؤية الرجل في حلقتها، ولم تذكره لأحد سوى خطيبها.
    Demek şimdi de senden başka kimseye vajinamı gösteremem öyle mi Fran? Open Subtitles إذا الآن يتوجب عليّ أنا لا أُري مهبلي )؟ لأحد غيرك, (فران
    başka kimseye bulaşma. Open Subtitles أنا فقط لا أحد غيرى
    Sen her şeyimsin ve dünyada başka kimseye ihtiyacım yok. Open Subtitles أنت كل ما لدي، ولا أريد أحداً آخر في هذا العالم
    Siz bahsinizi oynayın bayanlar ama başka kimseye söylemeyin. Open Subtitles راهنوا بأنفسكم أيتها السيدات ولا تخبروا أحداً آخر
    başka kimseye söylemedim ne eski kocama, ne de oğluma. Open Subtitles .. لم أخبر أحداً آخر مطلقاً . لم أخبر زوجيّ السابق، ولم أخبر ابنيّ
    Bizden başka kimseye bel bağlamamalıyız. Open Subtitles - أجل ، أنت محقة لا يمكننا الإعتماد على أحد سوى أنفسنا
    Şimdi söyleyeceğim şeyi Cathy'den başka kimseye söylememiştim: Open Subtitles ..ولم أخبر أحد سوى (كاثي) بهذا
    Evet, 45 dakika kadar, böylece başka kimseye sıcak su kalmamış oluyor. Open Subtitles نعم ,لما يقرب من 45 دقيقة لذا لا يتبقي ماء ساخن لأي شخص آخر
    başka kimseye böyle yapmıyor. Open Subtitles هي لا تفعل ذلك لأي شخص آخر
    Lütfen başka kimseye zarar verme. Open Subtitles من فضلك لا تقومين بإيذاء أى شخص آخر فحسب
    başka kimseye anlatma fırsatım olmadı. Open Subtitles لم أخبر أى شخص آخر بشأن ذلك الأمر
    Sana başka kimseye söyleyemeyeceğin bir şey söyleyeceğim ve bu defa ciddiyim. Open Subtitles الآن سأقوم بإخباركِ شيئاً ما و عليكِ ألّا تُخبري به أيّ أحد آخر ، و هذه المرّة أنا أعني هذا
    Çocuklarına veya başka kimseye de anlatmayacağım. Open Subtitles و لن أخبر ابنكَ أو أيّ أحد آخر
    Jane ile okul dansında tanıştık, ve çıkmaya başladıktan sonra, başka kimseye bakmadım. Open Subtitles لقد قابلت جين في مدرسة للرقص وبعد ذلك بدأنا نتواعد حسناُ ، ولم انظر لأحد آخر
    Ama o, kendisinden başka kimseye ait değil. Open Subtitles لكنّها لا تنتمي لأحد سوى نفسها
    başka kimseye vermiyorum. Open Subtitles لن أعطيه لأحد غيرك
    başka kimseye bulaşma. Open Subtitles أنا فقط لا أحد غيرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more