"başka sorunuz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أسئلة أخرى
        
    • اسئلة اخرى
        
    • أسئلة إضافية
        
    • أية أسئلة
        
    • المزيد من الأسئلة
        
    • أسئلة آخرى
        
    • اسئله اخرى
        
    • أي أسالة اخري
        
    • أيّة أسئلة
        
    • شيء آخر يمكنني
        
    Tanığa Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيد ستامفيل ، هل لديك أى أسئلة أخرى لهذا الشاهد؟
    Başka sorunuz varsa avukat istiyorum. Open Subtitles اسمعوا إذا لديكم أسئلة أخرى فأريد محامياً
    Fizyoterapist haftada 3 kez gelecek. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيأتي المعالج الفيزيائي ثلاث مرات فيالأسبوع هل من أسئلة أخرى ؟
    Başka sorunuz yoksa, diğer hastalarımla ilgilenmeliyim. Open Subtitles ان لم تكن لديكم اى اسئلة اخرى يجب على ان ارى بعض المرضى الأخريين
    Başka sorunuz olursa, beni arayın. Open Subtitles ولو كانت لديكم أسئلة إضافية ..فأتصلوا بي
    Röntgenleri gördünüz. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles لقد رأيت الصورة الإشعاعية هل لديك أية أسئلة أخرى؟
    Fizyoterapist haftada 3 kez gelecek. Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيأتي المعالج الفيزيائي ثلاث مرات فيالأسبوع هل من أسئلة أخرى ؟
    İşlerim var. Başka sorunuz varsa baş mühendise sorarsınız. Open Subtitles إسمعوا، لدي عمل لأديره، إذا لديكم أي أسئلة أخرى فيمكنكم سؤالها لكبير مهندسينا
    Başka sorunuz varsa, arama sırasında müdür yardımcısına eşlik edebilirsiniz. Open Subtitles , إذا كان لديك أيّة أسئلة أخرى لا تترد في الانضمام لنائب المأمور في البحث
    Nerede yaşadığımı biliyorsunuz dedektif. Eğer Başka sorunuz olursa... Open Subtitles ،إن كانتْ لديكَ أسئلة أخرى .فإنّك تعرف مكاني أيّها المحقّق
    Görevlerimizi nasıl yürüttüğümüze dair Başka sorunuz var mıydı? Open Subtitles الآن، أيّ أسئلة أخرى حول كيفيّة إجرائنا لمهمّتِنا؟
    Başka sorunuz yoksa avukatımı çağırsam iyi olacak. Open Subtitles أشعر بأنّني يجب أن أملك مستشار حالي ينبغي أن يكون لديكِ أسئلة أخرى
    Başka sorunuz var mı Bay Dubeck, yoksa bitti mi? Open Subtitles ألديك أسئلة أخرى يا سيد دوباك أم أن هذا كل شيء؟
    Bu tanığa Başka sorunuz var mı Bayan Lockhart? Open Subtitles هل لديك أي أسئلة أخرى لهذه الشاهدة، سيدة لوكهارت؟
    Bana soracağınız Başka sorunuz var mı, Teğmen? Open Subtitles ألديك أية أسئلة أخرى لي أيها المحامي؟
    Başka sorunuz yoksa, Mösyö Poirot... Open Subtitles حسنا . إذا لم يكن لديك أسئلة أخرى .... سيد بوارو
    Eğer Başka sorunuz veya kanıtınız yoksa... Open Subtitles اذا, إن لم يكن لديكي اسئلة اخرى ولم يوجد لديكي اي أدلة
    Eğer Başka sorunuz olursa beni nerede bulacağınızı biliyorsunuz. Open Subtitles لو كانت لديكم اى اسئلة اخرى لى تعرفون اين تجدونى
    Başka sorunuz varsa avukatımla görüşmekten çekinmeyin. Open Subtitles ، إذا كانت لديكم أسئلة إضافية فلكم مُطلق الحرية في التواصل مع المُحامي الخاص بي
    Daha Başka sorunuz yoksa müsaadenizi isteyeyim. Open Subtitles لذا لو لم يكن لديك المزيد من الأسئلة من فضلك
    Bana soracak Başka sorunuz yoksa beyler, sanırım hapse gitmeye hazırım. Open Subtitles لو أنكم أيها السادة ليس لديكم أسئلة آخرى لي أعتقد أني أحب الذهاب للسجن الأن
    Tanığa Başka sorunuz var mı? Open Subtitles سيد ستامفيل ، هل لديك اى اسئله اخرى لهذا الشاهد؟
    Beyler, Başka sorunuz var mı? Open Subtitles هل لديكم أي أسالة اخري يا سادة؟
    Cevaplayabileceğim Başka sorunuz var mı? Neden? Open Subtitles -أهناك شيء آخر يمكنني الإجابة عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more