"başkalarını" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخرين
        
    • الاخرين
        
    • الأخرين
        
    • للآخرين
        
    • بالآخرين
        
    • الآخرين
        
    • اخرين
        
    • اخرون
        
    • بآخرين
        
    • أشخاصا
        
    • للغير
        
    • الإيثار
        
    Düşünüyorum da, belki ben gitmeden önce... bir anlaşma yapabiliriz... ben oradayken başkalarını görmemizde herhalde bir sakınca yoktur, değil mi? Open Subtitles أعتقد أنه قبل أن أرحل، يمكننا الإتفاق على أن مقابلة أناس آخرين بينما أنا بعيد،
    Yani artık çocuk değiliz... ve birbirimizden 4600 kilometre uzaktayken başkalarını görmemeyi... başkalarıyla çıkmamayı düşünmek aptallık olur. Open Subtitles أعني، لسناً أطفالاً و من السخيف إعتقاد أن مسافة 3.000 ميل بيننا، و لايمكننا مقابلة و مواعدة أناس آخرين.
    Baba, bazen başkalarını mutlu etmek için bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles ابي, بعض الاحيان تحتاج ان تفعل اشياء لتجعل الاخرين سعداء
    Demek ki, sözsüz dil dediğimizde, başkalarını nasıl yargıladığımızdan, başkalarının bizi nasıl yargıladıklarından ve bu yargılamaların sonuçlarından bahsediyoruz. TED لذا فإننا حين نفكر في التعابير غير اللفظيه نحن نفكر في الحكم على الاخرين .وكيف يحكمون علينا وما هي النتائج؟
    Kime güvenebileceğimi öğrenmek için çağırdım, başkalarını da çağıracağım. Open Subtitles أنا أتناول العشاء معك كما سأفعل مع الأخرين للتعرف على من يستحق أعطاءه تلك الثقة.
    İstesem yemek de bulurum, başkalarını da doyururum. Open Subtitles إذا كنت أريد الأكل , أستطيع العثور على أكل. لنفسي و للآخرين.
    Ama biz bu yetenekleri sıklıkla başkalarını yönlendirmek için kullanırız. Open Subtitles و لكننا غالباً ما نستخدم هذه المهارة في التلاعب بالآخرين
    Kendini çok sev ki başkalarını engeller olmadan ve yargılamadan sevebilesin. TED اغمر نفسك بالحب حتى تفيض على الآخرين. بدون حواجز وبدون أحكام.
    Facialarla ilişkili olduğuna inanmışsa başkalarını da inandırması muhtemel... Open Subtitles اذا كان يعتقد انه متورط في الكوارث . فربما يكون أقنع آخرين بذلك أيضاً
    Adebisi'yi, kendisiyle beraber başkalarını yok ederken gördüm. Open Subtitles تعلَم، لقد رأيتُ أديبيسي يُدمرُ آخرين بتدميرِهِ الذاتي
    Eğer kız arkadaş, erkek arkadaş değilseniz, başkalarını öpmeyerek bir sürü vakit kaybediyorsunuz. Open Subtitles أنتم قضيتم وقت لا تقبلون فيه أناس آخرين هذا شيء من أشياء العشيق والعشيقة
    başkalarını rahatsız etmeden ve rahatsız edilmeden pratik yapabileceği bir yeraltı odası inşa etti. TED ثم بنى غرفة تحت الارض حيث يُمكنه التدرب دون مقاطعة أحد ولا يزعج الاخرين كذلك.
    1992 Olimpiyatlarında İrlanda adına gümüş madalya kazanmış. Burada antrenman yapmış. başkalarını eğitmiş. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    Bunca zaman başkalarını tekmeledik, şimdi tekme yeme sırası bizde. Open Subtitles لقد كنا نقهر الاخرين لوقت طويل و لقد حان الوقت ليقضوا علينا
    Dedim ki, başkalarını yargılamayın yoksa sizi de yargılarlar. Open Subtitles قُلت, لا تحاكموا الأخرين.. وألا فستحاكمون
    Yani başkalarını güvenemez. Onların hepsi hırsız. Open Subtitles أعني أنه لا يمكنه أستخدام رجاله الأخرين فهم محتالين
    başkalarını düşünmüyor. Onları anlamak ve maddiyata dayalı yaşamamalarını arzuluyorum. Open Subtitles أنهم يعملون لمصلحتهم الشخصية فقط وليس للآخرين
    Gerçek bir lider. başkalarını etkilemede Allah vergisi yetenek. Open Subtitles أي أنه زعيمٌ أصلي ، يظهر للآخرين بأنه أفضل منهم
    İş dünyasında ise biz kazanalım diye başkalarını feda etmeye istekli insanlara bonuslar veriyoruz. TED في مجال الأعمال، نعطي منحا لأشخاص مستعدين للتضحية بالآخرين لعلنا نفوز.
    Biliyorum fakat artık kendine odaklanmayı bırakığ birazda başkalarını düşünmelisin. Diğerlerinin senin bu gece restorana gidip yerleri paspaslamana ihtiyacı var. Open Subtitles أعرف عليك أن تتوقفي عن هذه الأنانية وتفكري بالآخرين
    Aslında başkalarını çok hızlı okuyabilirim, ama sizin gibi biriyle hiç karşılaşmamıştım. Open Subtitles عادةً أستطيع قراءة الآخرين بسرعة كبيرة ولكني لم أقابل مثلكِ من قبل
    Muhtemelen çok yakında ya kendini ya da yine başkalarını öldürecek. Open Subtitles هو على الارجح سيقتل مجددا اما نفسه او اخرين قريبا جدا
    Belki başkalarını da aramalıyız belki birisi bize ne olduğunu söyleyebilir. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نذهب و نبحث عن اشخاص ااخرون غيرنا,من المؤكد وجود اشخاص اخرون
    Yolda başkalarını bulduk, hatta çok daha fazlası geride kaldılar. Open Subtitles لقد إلتقيت بآخرين فى الطريق و هناك المزيد خلفنا
    başkalarını denedim, seni başkasıyla bile yarıştırdım. Open Subtitles لقد إختبرت أشخاصا أخرين و لكن لا يوجد من يسلبقك
    Öte yandan, sen, kendinden önce başkalarını düşünüyorsun. Ölmekte olan insanlara yardımcı oluyorsun. Open Subtitles أنت, فيهذهالأثناء, حبك للغير و بقائك مع المحتضرين
    Görüyorsun, suçları tahmin eden sistemi yapan kişiler bunu başkalarını düşündükleri için yapmadılar. Open Subtitles أترى، الاشخاص الذين طوّروا نظام التنبوء بالجريمة لا يفعلون ذلك لشيء من الإيثار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more