"başkan da" - Translation from Turkish to Arabic

    • والرئيس
        
    Tüm kamp köprüye gidecek ve Başkan da en önde olacak. Open Subtitles المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم
    Başkan da programını ayarlayamamış. Kötü zamanlama. Open Subtitles والرئيس لا يستطيع تعديل جدولة التوقيت سيئ من جميع النواحى
    NID esirleri istiyor, Başkan da onları daima durduramayacaktır. Open Subtitles والرئيس لن يكون قادراً على إيقافهم للأبد
    Başkan da o adamı seviyor. Open Subtitles لقد أحببتِ هذا الرجل والرئيس أحب هذا الرجل
    Basın kapısının önündeydi ve Başkan da başka bir yarımküredeydi. Open Subtitles الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض
    Çünkü Senato'daki Cumhuriyetçiler kimseye onay vermiyorlar ve Başkan da siyasi sermayesini harcamak istemiyor. Open Subtitles لأن مجلس الشيوخ الجمهوري لن يوافق على واحد والرئيس لا يريد استهلاك رصيده السياسي.
    Başkan da öyle! Open Subtitles والرئيس أيضاً هل ستتمه هو الأخر
    Başkan da, ben de tabut uçağa yerleştirilirken orada bulunmak istiyoruz. Open Subtitles نريد أنا والرئيس أن نكون متواجدين عندما يصل النعش -إلى الطائرة -هذه فكرة جيدة
    Ve Başkan da "Zaten benimdi. Open Subtitles والرئيس يقول "لقد كان لي بأي حال, وأنت سرقته"
    Başkan da el sıkışmak isteyecektir, yani el değil tabii fotoğraf çektiririz belki. Open Subtitles والرئيس يود .. أعرف سيحبكثيراً... سيٌحبكثيراًأن يضعالضوء..
    Başkan da bunun en iyi fikir olduğunu düşünüyor. Open Subtitles والرئيس يعتقد أن تلك هي الطريقة الأمثل
    Başkan da içindeydi. Open Subtitles والرئيس كان علي متنها
    Başkan da onu dinleyecektir. Open Subtitles والرئيس سيستمع إليه
    Ve Başkan da işini şansa bırakmak istemiyor. Open Subtitles والرئيس لا يريد أن يخاطر
    - Peki Başkan da buna katılıyor mu? Open Subtitles والرئيس موافق على هذا؟
    Başkan da telgraf göndermişti. Open Subtitles والرئيس ارسل برقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more