Tüm kamp köprüye gidecek ve Başkan da en önde olacak. | Open Subtitles | المخيم كله يعبث علي الجانب الاخر من الجسر والرئيس بينهم |
Başkan da programını ayarlayamamış. Kötü zamanlama. | Open Subtitles | والرئيس لا يستطيع تعديل جدولة التوقيت سيئ من جميع النواحى |
NID esirleri istiyor, Başkan da onları daima durduramayacaktır. | Open Subtitles | والرئيس لن يكون قادراً على إيقافهم للأبد |
Başkan da o adamı seviyor. | Open Subtitles | لقد أحببتِ هذا الرجل والرئيس أحب هذا الرجل |
Basın kapısının önündeydi ve Başkan da başka bir yarımküredeydi. | Open Subtitles | الصحافة كانت على عتبة منزلها والرئيس في النصف الآخر من الأرض |
Çünkü Senato'daki Cumhuriyetçiler kimseye onay vermiyorlar ve Başkan da siyasi sermayesini harcamak istemiyor. | Open Subtitles | لأن مجلس الشيوخ الجمهوري لن يوافق على واحد والرئيس لا يريد استهلاك رصيده السياسي. |
Başkan da öyle! | Open Subtitles | والرئيس أيضاً هل ستتمه هو الأخر |
Başkan da, ben de tabut uçağa yerleştirilirken orada bulunmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد أنا والرئيس أن نكون متواجدين عندما يصل النعش -إلى الطائرة -هذه فكرة جيدة |
Ve Başkan da "Zaten benimdi. | Open Subtitles | والرئيس يقول "لقد كان لي بأي حال, وأنت سرقته" |
Başkan da el sıkışmak isteyecektir, yani el değil tabii fotoğraf çektiririz belki. | Open Subtitles | والرئيس يود .. أعرف سيحبكثيراً... سيٌحبكثيراًأن يضعالضوء.. |
Başkan da bunun en iyi fikir olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | والرئيس يعتقد أن تلك هي الطريقة الأمثل |
Başkan da içindeydi. | Open Subtitles | والرئيس كان علي متنها |
Başkan da onu dinleyecektir. | Open Subtitles | والرئيس سيستمع إليه |
Ve Başkan da işini şansa bırakmak istemiyor. | Open Subtitles | والرئيس لا يريد أن يخاطر |
- Peki Başkan da buna katılıyor mu? | Open Subtitles | والرئيس موافق على هذا؟ |
Başkan da telgraf göndermişti. | Open Subtitles | والرئيس ارسل برقية |