"başkan için" - Translation from Turkish to Arabic

    • للرئيس
        
    • من أجل الرئيس
        
    • للعمدة
        
    • لسيادة الرئيس
        
    • لصالح الرئيس
        
    • لدى الرئيس
        
    Bu da Başkan için bir hediye. Harika! Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    Bu da Başkan için küçük bir hediye. Open Subtitles العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس
    Senatörün görevinden ayrıldığı haberi... Başkan için kaygı uyandırıcı bir gelişme. Open Subtitles ...اخبار مغادرة السيناتور كانت صدمة للرئيس ...باعتبار انه قبل يومين فقط
    Ve yeni Başkan için turlar başlayacak. Open Subtitles وعملية المقايضة، والتفاوض من أجل الرئيس الجديد
    Ancak Başkan için birşeyim var belki de onu siz teslim edebilirsiniz. Open Subtitles لكن لدي شيء للعمدة ربما يمكنك إيصاله
    Bayanlar ve baylar, lütfen Sayın Başkan için ayağa kalkalım. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، رجاء الوقوف لسيادة الرئيس
    Bu, Batı Angola'ya karşı savaş baskısı ile uğraşan Başkan için pek iyi bir haber değil. Open Subtitles لكن هذه ليست باخبار جيدة لصالح الرئيس والذي يواجه ضغطا ليشن حربا على غرب انغولا
    Başkente taşınıp Başkan için çalışmaya başlasaydın ölüme çare bulabilirdim. Open Subtitles ـ يا إلهي "ـ "كان يمكنني أن أعالج الموت لو تركتني أنتقل للعاصمة" "وأعمل لدى الرئيس
    Sadece Başkan için değil, burada tavsiyemi isteyen herkes için. Open Subtitles ليس للرئيس فقط، ولكن لأي أحد هنا يطلب مشورتي.
    Ama adamlarımın çoğu Başkan için Woodburn'e yönlendirildi. Open Subtitles و لكن معظم رجالي مفروزين للرئيس في وودبرن و لكن بعد ذلك
    Başkan için çalma fırsatı ele bir kere geçer. Open Subtitles أتفقنا؟ لن تستطيعوا عزف الموسيقى كل يوم للرئيس
    Gelecek hafta Başkan için çalacak, ve sahnede olmalı. Open Subtitles . إن لديك مشكله . سوف تقدم عرضاً للرئيس الأسبوع القادم
    Her kim Başkan için çalacaksa, onun çalışan bir gitara ihtiyacı olur. Open Subtitles أولئلك من يريدون تقديم عرض للرئيس . يستحقون جيتاراً يعمل
    Sanırım bu limonlar Başkan için, anlayabiliyorum ama ünlü birinin cenazesi için sanki. Open Subtitles إعتقدت بأن كل هذه السيارات للرئيس كنت سأفهم لكنها من أجل جنازة شخص ما شهير
    Hatta Başkan için fotoğrafların çıktısını da alabiliriz. Open Subtitles فترين طفلك. نعم وربما نطبع بعض الصور للرئيس.
    Bize Başkan için ölmek öğretilmemişti. Open Subtitles فى حين أننا لم نفكر يوماً فى الموت من أجل الرئيس
    Güneybatı 2'ye Başkan için zırhlı araç lazım. Open Subtitles نحتاج الى سيارة مصفحة من أجل الرئيس عند الجنوب الغربى
    Başkan için kendi canını feda etmeye hazır birinin olması gerekir. Open Subtitles يجب أن يكون المرء مستعداً للتضحية بحياته من أجل الرئيس.
    Bıçak getirdim. Bu Başkan için. Open Subtitles لديّ سكين, هذه لتقدمها للعمدة.
    Bu adam, Başkan için ciddi bir tehdit teşkil ediyor. Open Subtitles هذا الرجل يُمثل تهديداً خطيراً لسيادة الرئيس.
    Ben Başkan için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لصالح الرئيس
    O Başkan için çalışıyor. Open Subtitles انهم يعملون لدى الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more