"başkan lincoln" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرئيس لينكولن
        
    Herhalde Başkan Lincoln'dan Birkaç yüzyıl önce. Open Subtitles من المحتمل قبل، مائة سنة قبل الرئيس لينكولن
    Babanızın Başkan Lincoln olması, sizin için ne ifade ediyor? Open Subtitles وجود الرئيس لينكولن للأب، ما هو بالنسبة لك؟
    Başkan Lincoln'ın isteği uyarınca Konfederasyon Kongresinin yayınladığı bildiriyi duyuruyoruz. Open Subtitles طبقا لرغبات الرئيس لينكولن فلابد أن نقدم لكم النصيحة الكونجرس الإتحادي"الجنوبي" قد أصدر بيانا
    Bakın ne diyeceğim, Bay Horne, önce Başkan Lincoln ile konuşacağım. Open Subtitles حسناً، إليك بفكرة يا سيد "هورن": سأذهب للتحدث مع الرئيس "لينكولن" أولاً، اتفقنا؟
    Amcam bu saati Başkan Lincoln'den çaldı. Open Subtitles عمي يحتفظ بهذه الساعة من الرئيس لينكولن
    Amcam bu saati Başkan Lincoln'den çaldı. Open Subtitles عمي يحتفظ بهذه الساعة من الرئيس لينكولن
    Amerikan sivil savaşı esnasında Başkan Lincoln Avrupa tarafından teklif edilen yüksek faizli borçları pas geçti ve kurucu atalarının savunduğu şeyi yapmaya karar verdi. Open Subtitles خلال الحرب الأهلية الأمريكية تجاوز الرئيس لينكولن ارتفاع الفوائد على القروض التي توفرها البنوك الأوروبية وقرر ان يفعل ما دعا الآباء المؤسسين إليه
    Hayır, Başkan Lincoln'ün bunu yapmaya zorlayacağını düşünüyorum. Open Subtitles لا، أعتقد أن الرئيس لينكولن ستعمل جعله.
    Bu hikaye, belki uydurma, Başkan Lincoln Sivil Savaş'ın ortasında Beyaz Saray'a çağırıp, ona şöyle demiştir "Demek büyük savaşı başlatan küçük hanım sizsiniz" TED القصة، ربما تكون ملفقة، هي أن الرئيس لينكولن دعاها للبيت الأبيض في منتصف الحرب الأهلية وقال لها "إذًا أنت السيدة الصغيرة التي بدأت هذه الحرب الضخمة."
    Başkan Lincoln köleliği kaldırdığında... bu halkın isteği değildi. Open Subtitles تعلمين عندما أنهى الرئيس (لينكولن) العبودية لم يكن رأياً محبباً
    Başkan Lincoln köleliği kaldırdığında bu pek de hoş karşılanmamış. Open Subtitles أتعلمي عندما ألغى الرئيس (لينكولن) العبودية, لم يكن هذا رئياً شائعاً.
    Başkan Lincoln'un söylediği gibi: Hepiniz özgürsünüz artık. Open Subtitles كما قال الرئيس (لينكولن) أنتم أحرار الأن
    Aman, Ta-- bu Başkan Lincoln! Open Subtitles أوه، يا G-- هذا هو الرئيس لينكولن!
    Ya savaş, köleliğin kalkmasından önce sona ererse... Başkan Lincoln, kölelik kalkmadan savaş bitmez diyor. Open Subtitles إذا انتهت الحرب أولاً قبل أن ننهي العبودية - الرئيس (لينكولن) قال الحرب لن تتوقف إلا إذا -
    Başkan Lincoln'la barış müzakeresi yapmak istiyorsanız, düzeltmeler yapın. Open Subtitles (إذا أردت مناقشة السلام مع الرئيس (لينكولن سنأخذ مراجعتكم بالأعتبار
    Başkan Lincoln, Pinkerton'nın yardımını aldı sonra onun için nasıl sonuçlandığını gördük. Open Subtitles الرئيس (لينكولن) حصل على مساعدة (بينكرتون) ورأينا كيف انتهى به المطاف ...
    - Başkan Lincoln vurulup öldürüldüğünden beri bizim sorunumuz değil. Open Subtitles -هيّا . -هذه ليست مشكلتنا . (ليس منذ اغتيال الرئيس (لينكولن.
    Birisi Başkan Lincoln tarafından imzlanmış. Open Subtitles (واحدة موقعة من قبل الرئيس (لينكولن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more