"başkan raiko" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرئيس رايكو
        
    Acaba Başkan Raiko'yu birlikleri Güney'e yardıma göndermesi için ikna edebilecek mi? Open Subtitles لكن هل ستكون قادرة على أقناع الرئيس رايكو لأرسال قوات إلى الجنوب ؟
    Zhu li Başkan Raiko ile bir görüşme çoktan ayarladı yarına. Open Subtitles جو لي مسبقا حددت أجتماع لنا مع الرئيس رايكو غدا
    Tam yardım edecekti ki Başkan Raiko çıkageldi. Open Subtitles كان سيساعد , لكن بعد ذلك ظهر الرئيس رايكو
    Başkan Raiko'nun Su Kabilelerinin savaşında Güney'e yardım etmeyi reddetmesinin ardından, Avatar yüzünü Ateş Ulusu'na çevirmiş ve Unalaq'a karşı yeni bir müttefik arayışına girmiştir. Open Subtitles بعد أن رفض الرئيس رايكو طلب كورا , لمساعدة الجنوب في حرب قبائل الماء , هي توجهت لأمة النار
    Az önce Başkan Raiko'yla yaptığım görüşmede Hava Tapınağı Adası'nda olduğunu öğrendim. Open Subtitles ولقد علمت قبل قليل ان الرئيس رايكو . موجود على جزيرة معبد الهواء . انا متوجه الى هنلك الان
    Başkan Raiko ve eşi Düğünçiçeği Raiko teşrif ettiler. Open Subtitles الرئيس رايكو والسيدة الأولى للنو وصلوا
    Başkan Raiko, tüm vatandaşlar için, zorunlu tahliye emri vermiştir. Open Subtitles الرئيس رايكو قام بامر اخلاء ألزامي
    Uamrım Başkan Raiko bizi dinler. Open Subtitles أتمنى الرئيس رايكو يصغي إلينا
    Hem de Başkan Raiko'nun ruhu bile duymayacak. Open Subtitles بدون أن يعرف الرئيس رايكو ذلك
    Önce, Başkan Raiko onu Cumhuriyet Şehrinden kovdu. Open Subtitles أولا، الرئيس رايكو نفاها من ـ(مدينة الشعب)ـ.
    Kuvira, ben Başkan Raiko. Open Subtitles . كوفيرا هذا الرئيس رايكو
    Kuvira'nın, ruh enerjisi silahı ile yaptığı güç gösterisinin ardından, Başkan Raiko şehir adına teslim olmuş fakat Avatar, savaşmadan teslimiyeti reddetmiştir. Open Subtitles بعد أن عرضت (كوفيرا) قوة (سلاحها ذو الطاقة الروحية , سلّم الرئيس (رايكو المدينة , لكن الأفتار رفضت
    Başkan Raiko, böldüğüm için özür dilerim, ama burada neler oluyor? Open Subtitles ...أيها الرئيس (رايكو) , آسفة للمقاطعة , لكن ما الذي يجري هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more