"başkomiserim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كابتن
        
    • النقيب
        
    • نقيب
        
    • والنقيب
        
    • أيُها القائد
        
    • أيتها القائد
        
    • حضرة القائد
        
    İzninizle Başkomiserim, Dr. Mantlo ile biraz yalnız kalmak isterim. Open Subtitles بعد اذنك كابتن احتاج للحظة بإنفراد مع الدكتور مانتلو كابتن
    Başkomiserim ne zamandan beri özel hayatıma burnunuzu sokuyorsunuz? Open Subtitles كابتن , منذ متى وأنا أدخل حياتي الشخصية في العمل ؟
    Burası aktif bir suç mahalli ve adamlarınız sizi benden daha iyi tanıyorlar, Başkomiserim. Open Subtitles هذا هو مشهد جريمة نشط ويعرفونك كابتن, يعرفونك جيداً
    Bu yıl her zamankinden daha çok, Başkomiserim olduğunuz için şükrediyorum. Open Subtitles هذه السنة, أنا شاكرة أكثر من ذي قبل لكونك النقيب عليْ
    Bölüyorum Başkomiserim ama yeni bir arama var. Open Subtitles آسف للمقاطعة أيتها النقيب ولكن لدينا مكالمة أخرى
    Başkomiserim, neden masamda oturuyorsunuz? Open Subtitles يا نقيب, لم أنت جالس في مكتبي؟
    - Başkomiserim, ziyanı yok. Open Subtitles مالذي أخبرته به؟ لا بأس بذلك يا نقيب
    Aslında Başkomiserim, bağlantı oldukça belirgin. Open Subtitles في الحقيقة كابتن الدليل قابل للملاحقة وبقوة
    Başkomiserim, Rosa beni sendika temsilciği adaylığı için zorluyor. Open Subtitles كابتن : روزا تحاول ان تجعلني اترشح الي ممثل الاتحاد
    Ama Başkomiserim, lütfen ona sendika temsilcisi olmamam gerektiğini söyleyin. Open Subtitles ولكن من قضلك يا كابتن اخبرها انني لا يجب ان اترشح للممثله الاتحاد
    Hadi ama Başkomiserim, daha önce birini iyi hissettirmek için hiç mi yalan söylemediniz? Open Subtitles حقاً يا كابتن ألم يسبق لك ان كذبت كذبة بيضاء لتجعل شخص ما ان يشعر بشكل افضل ؟
    Zihnimizi zorlamakla kalmayın Başkomiserim, elinizden geleni ardınıza koymayın. Open Subtitles لا تُحفز دماغي فحسب يا كابتن إستخدمه كاملا ً
    Başkomiserim, D'angelo'nun şehir dışında bir yeri var. Open Subtitles يا كابتن دي انجليوا لديه مكان بعيد عن المدينة
    Çocuk güvende, vardiyasında çalışıyor Başkomiserim. Open Subtitles الفتى بأمان ، إنه يعمل الآن أيتها النقيب
    Pekâlâ, Başkomiserim boş olan tek yer eski karımın yatak odası ki orası yasak bölge. Open Subtitles اوكي, حسناً ,أيها النقيب غرفة النوم الوحيدة هي غرفة زوجتي السابقة التي هي بصرامة محظورة
    Başkomiserim, bütün aptal ekip bu tatbikata mı gitti? Open Subtitles أيها النقيب, هل كامل الفريق معنيْ لهذه الرحلة الميدانية الغبية؟
    Bir kanunsuz. Ondan da fazlası, Başkomiserim. Open Subtitles ـ تقصد قصاص ـ بل أكثر من ذلك، أيها النقيب
    Başkomiserim, Agnes hayatında kötü şeyler yapmış tatlı bir çocuk, katil değil. Open Subtitles انظري أيتها النقيب , آغنيس قامت ببعض الأشياء السيئة في حياتها ولكنها شخص لطيف , وليست بقاتلة
    - Selam, Başkomiserim, uzun duruyorsunuz. Open Subtitles مرحباً يا نقيب تبدو في غاية الطول
    - Planımız işe yarıyor, Başkomiserim. Open Subtitles الخطة تنجح يا نقيب أجل قد ربحنا
    Anlaşıldı, Başkomiserim. Open Subtitles مفهومة، والنقيب.
    Sanırım bulmak üzereyiz Başkomiserim. Open Subtitles أعتقد أننا على وشك إكتشاف ذلك، أيُها القائد.
    Başkomiserim, hayat hikâyeniz ne kadar da büyüleyiciymiş. Open Subtitles أيتها القائد فيما تروين قصة حياتك
    Başkomiserim, bu kısmı açıklamamı ister misiniz? Open Subtitles حضرة القائد ، هل تريديني أن أفسر هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more