Böylece madde ve doğa kuvvetleri hep birlikte Titreşen Sicimler başlığı altında toplanabilir. | TED | و بهذا فإن المادة و القوى التي تعمل في الطبيعة جميعها تم وضعها تحت عنوان واحد هو الأوتار المهتزة. |
Tüm bu değişiklikler ve diğerleri ''Antroposin'' başlığı altında toplanıyor. | TED | إذاً فكل هذه التغيرات، والعديد غيرها، قد أصبحت منضوية تحت عنوان: "عصر الأنثروبوسين" |
Bazılarını daha önceki TED'lerde gösterdim, ''Hayatımda öğrendiklerim'' başlığı altında. | TED | لقد قمت بعرض البعض منها في بعض محادثات TED سابقا تحت عنوان "أشياء تعلمتها في حياتي حتى الٱن". |
Sanırım bu mesele "Değiştiremeyeceğin Şeyleri Kabullen" başlığı altında geliyor. | Open Subtitles | أظن هذا يأتي تحت عنوان "تقبل الأمور التي لا يمكنكَ تغييرها" |
Merak ettiğim neden satışlar "D" başlığı altında? | Open Subtitles | كنتُ شغوفًا عن معرفة سبب تجمُّع المبيعات... تحت عنوان (دي أستروفي دي). |
Efendim, birinci sınıflara dağıtılan Harvard Öğrenci El Kitabı'nın 'Harvard Camiasına Karşı Tutumlar' başlığı altında bütün öğrencilerin camiayla ilişkilerinde dürüst olmalarının gerektiği belirtiliyor. | Open Subtitles | حسنا ًسيدي, في دليل طلاب هارفارد ... والذي يوزع على كل طالب مستجد (تحت عنوان (المعايير الإرشادية في مجتمع هارفرد مكتوب أن الجامعة تتوقع من الطالب ...أن يكون أميناً |