"başlıklı kız'" - Translation from Turkish to Arabic

    • ذات الرداء
        
    Onların yaşındayken en son ölmüş Kırmızı Başlıklı Kız olmuştum. Open Subtitles آخر شيء كنت عليه في عمرهما هو ذات الرداء الأحمر
    Ve insanlar ona Kırmızı Başlıklı Kız adını takmışlar. Open Subtitles كانت محبوبة من الجميع و لذلك اطلقوا عليها اسم ذات الرداء الأحمر
    Bir gün, Kırmızı Başlıklı Kız büyükannesinin evine gidiyormuş. Open Subtitles في يوم عندما كانت ذات الرداء الأحمر ذاهبة إلي بيت جدتها
    Ve kötü kalpli kurt, kestirme bir yol bulup büyükannenin evine Kırmızı Başlıklı Kız'dan önce varmış. Open Subtitles وهكذا اختصر الذئب اللئيم الطريق و وصل إلي بيت الجدة قبل ذات الرداء الأحمر
    Kırmızı Başlıklı Kız karşılaşacaklarından habersiz büyükannesinin evine ulaştı. Open Subtitles ذات الرداء الأحمر وصلت إلي بيت الجدة غير مدركة ماذا ينتظرها
    Kurt, Kırmızı Başlıklı Kız'a saldırdı ama Kırmızı Başlıklı Kız'ın lazerli gözleri olduğunu muhteşem dövüş yeteneğini ve büyükannesini Kurt'un şeytani bağırsaklarından fırlatacak güçlü aparkatını bilmiyordu. Open Subtitles الذئب هاجم ذات الرداء الأحمر غير مدركاَ أن لدي ذات الرداء الأحمر عيون ليزريه قوي قتالية عظيمة
    Merhaba, Kızmızı Başlıklı Kız. Babaanneni yedim. Open Subtitles مرحبا يا ذات الرداء الأحمر لقد أكلت جدتك
    Kırmızı Başlıklı Kız... Annesinden aldığı... şey... Open Subtitles ذات الرداء الأحمر الصغيرة أخذت الخاصّ بأمها..
    Kırmızı Başlıklı Kız, koca, kötü kurdu silahları sakladığı zulasına kadar takip mi edecek? Open Subtitles أستتبع ذات الرداء الأحمر الذئب الشرير لمخزون أسلحته؟
    Ben Kırmızı Başlıklı Kız'ım, sen de kurtsun. Open Subtitles أنا ذات الرداء الأحمر وأنتالذئب.
    "Kırmızı Başlıklı Kız" Open Subtitles الفتاة الصغيرة ذات الرداء الأحمر
    Ve böylece zafer Kırmızı Başlıklı Kız'ındı. Open Subtitles و هكذا انتصرت ذات الرداء الأحمر
    Kırmızı Başlıklı Kız dedi ki, "Büyük anne,ne kadar büyük gözlerin var." Open Subtitles ومن ثُمَّ قالَت الصغيرة ذات الرداء الأحمر "جدتي, يا لها من عيونٌ كبيرة التي لديك"
    Üzgünüm. "Kırmızı Başlıklı Kız"ı yapmıyor muyduk? Open Subtitles آسفة، ألسنا نقيم مسرحية "ذات الرداء الأحمر"؟
    Bayanlar hepimiz "Kırmızı Başlıklı Kız"la büyüdük.. Open Subtitles يا سيدات "كلنا كبرنا على قصة "ذات الرداء الأحمر
    - Kırmızı Başlıklı Kız kaçta gelecek? Open Subtitles إذن، بأي وقت تتوقع ذات الرداء الأحمر؟
    Kırmızı Başlıklı Kız, sadece başlığı kaldı. Open Subtitles ذات الرداء الأحمر الرداء فقط هو المتبقى
    Kırmızı Başlıklı Kız, kurdu vurmak istersen... Open Subtitles من أجل "ذات الرداء الأحمر"، إذا تحتم عليكِ أن تطلقي النار على ذئب
    - Seni Kırmızı Başlıklı Kız sanıyordum. - Aynı masalda bile değiller. Open Subtitles (أعتقدُ أنك ستكون (ذات الرداء الاحمر أنها ليست حتي نفس القصه الخرافيه
    Ne de olsa kendisi Kırmızı Başlıklı Kız. Open Subtitles إنّها الفتاة ذات الرداء الأحمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more