"başladığında onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما بدأ
        
    O kadar ki, tüm bunlar başladığında onu yatağından bile çıkaramıyordum. Open Subtitles انا اقصد انا لم استطع حتى اخراجها من السرير عندما بدأ هذا الامر
    Hiç görmedik. Ateş etmeye başladığında, onu oradan çıkarttık. Open Subtitles لا شئ , فقط عندما بدأ اطلاق النار قد هربنا
    İncelemeye başladığında onu nasıl araştırdığını da anlattı. Open Subtitles لقد قصّ علينا كيف تحريت عنه عندما بدأ التدقيق في حساباتك.
    Erkekliği hakkında endişelenmeye başladığında onu durdurmak zorundaydım. Open Subtitles لم يكن يعرف اضطررت لإيقافه عندما بدأ في القلق بشأن رمز رجولته
    Bu ufak hobiye başladığında onu polise vermeliydim. Open Subtitles وأرجو أن يكون أبلغ للشرطة عندما بدأ هوايته قليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more