Ben savaş başladığından bu yana yapmadım. | Open Subtitles | أنا لم أسـتحّم منذ بدأت الحرب |
FBI, bu olayı internet çağı başladığından bu yana işlenen en ciddi suç olarak tanımladı. | Open Subtitles | ما تصفه الشرطة الفيدرالية بأكثر موجات عقل الإنترنت الإجرامي جدية منذ أن بدأ عصر الحاسوب |
FBI, bu olayı internet çağı başladığından bu yana işlenen en ciddi suç olarak tanımladı. | Open Subtitles | ما تصفه الشرطة الفيدرالية ... بأكثر موجات عقل الإنترنت الإجرامي جدية ... منذ أن بدأ عصر الحاسوب |
Tomeo böyle giyinmeye başladığından bu yana, kavga etmekten başka bir şey yapmıyorduk nice zamandır yüzüne bile bakmıyordum. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا لم أنظر مباشرة إلى وجهه منذ وقت طويل |
Ama o firmada çalışmaya başladığından bu yana sanki... | Open Subtitles | ولكن منذ أن بدأ في تلك الشركة ... كان مثل |
Size doğanın 20 amino asitli bir alfabe kullandığını söylemiştim. Sıradan bir protein yaklaşık 100 amino asitli bir zincirdir; yani mümkün olan ihtimaller sayısı 20 kere 20 kere 20 kere 100... bu da 10 üzeri 130 eder, bu da Dünya'da hayat başladığından bu yana var olan tüm proteinlerden devasa sayıda daha çok protein demek. | TED | لقد أخبرتكم أن الطبيعة تستخدم ألفبائية من 20 حامضًا أمينيًا، وأن البروتين القياسي عبارة عن سلسلة من حوالي 100 حامض أميني، ولذلك فإن الرقم الإجمالي من الاحتمالات يتكون من 20 مرة من 20 مرة لـ20 100 مرة، وهو عدد لنظام من 10 إلى القوة الـ130، وهو أضخم من العدد الإجمالي للبروتينات الذي يتواجد منذ أن بدأ كوكب الأرض. |
Bu olaylar başladığından bu yana hep karavandasınız, öyle değil mi? | Open Subtitles | لقد كنت في هذا متنقل منذ بدأ هذا الشيء، أليس كذلك؟ |
Dünya çoğalmaya başladığından bu yana. | Open Subtitles | منذ بدأ العالم في التناسل بكثرة. |
Defter iyice kabardı anlayacağınız. Oyunlar başladığından bu yana. | Open Subtitles | توسعت منذ بدأ الأمر |