"başlamış olabilir" - Translation from Turkish to Arabic

    • ربما بدأ
        
    • ربما بدأت
        
    • أنها بدأت
        
    • ربما قد بدأ
        
    • ربما أنه بدأ
        
    "Nanette" benimle başlamış olabilir. Ama şimdi, benim paylaşmadığım dünya dolusu diğer zihnin içinde yaşıyor ve büyüyor. TED ربما بدأ "نانيت" بداخلي، لكنه الآن يعيش وينمو في عالم كامل من العقول الأخرى، عقول لا أشاركها.
    - Bilgisayarındaki yazılımdan haberdar olduysa, daha dikkatli davranmaya başlamış olabilir. Open Subtitles - أعني إذا كان يعرف - أن هناك برامج تجسس في حاسوبه ربما بدأ يكون حذر
    O şekilde başlamış olabilir ama etrafına bir bak. Open Subtitles ربما بدأ الأمر كذلك ولكن انظر حولك
    -Öyle başlamış olabilir. Ama seni temin ederim herkes duydu. Open Subtitles ربما بدأت كذلك , لكني أطمئنك إنها أصبحت عامة
    İlişkimiz yalanla başlamış olabilir ama gerçek haline geldi. Open Subtitles أجل، ربما بدأت علاقتنا بكذبه لكنها اصبحت حقيقية الآن
    Bu şekilde başlamış olabilir ama kaderimizde daha fazlası yazılı. Open Subtitles من المحتمل أنها بدأت من هنا لاكنني أعرف بأننا نقدر بعضنا اكثر
    Bu şekilde başlamış olabilir ama bu artık senin davana ve intikam almana dönüştü ve bunu yapmak için de beni kullandın. Open Subtitles ربما قد بدأ على هذا النحو, ولكن هذا يتعلق بك وبأنتقامك, وقد طعنتني في ظهري لتحصل عليه.
    Arthur Holmes' la başlamış olabilir. Open Subtitles ربما أنه بدأ مع . أرثر هولمز
    Seksle başlamış olabilir ama cinayetle bitti. Open Subtitles ربما بدأ بالجنس وإنتهى بالقتل
    Öyle başlamış olabilir, tamam mı? Open Subtitles ربما بدأ الأمر هكذا ؛ حسنٌ.
    İşe erken başlamış olabilir. Open Subtitles ربما بدأ مبكرا
    Şiir olarak başlamış olabilir ama bu şiir, bu müzik harcanabilir. Open Subtitles ربما بدأت كشِعر لكن هذا الشعر، أستخلص الموسيقى
    Bir oyun olarak başlamış olabilir ama kontrolden çıktı. Open Subtitles ممكن أنها بدأت كلعبه لكنها خرجت عن السيطره
    Öyle başlamış olabilir ama daha sonra Oscar'a âşık oldum. Open Subtitles ربما قد بدأ الأمر هكذا... لكني أغرمت بـ (أوسكار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more