"başlamadım bile" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أبدأ
        
    • أبدأ حتى
        
    • لم ابدأ
        
    • ابدأ حتى
        
    Gitsek iyi olacak. Finaller için çalışmaya başlamadım bile. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب , لم أبدأ المذاكرة للأمتحانات النهائية حتى الآن
    Ama ben su bükmeyi öğrenmeye başlamadım bile. Daha toprak ve ateş var. Open Subtitles لكنني لم أبدأ حتى تعلم إخضاع الماء و كذلم الأرض و النار
    Pete, bırak bitireyim. Daha başlamadım bile, tamam mı? Open Subtitles .بيت, دعني انهي كلامي حتى أني لم أبدأ بعد, اتفقنا؟
    - Denemeye başlamadım bile. Open Subtitles أنا لم أبدأ حتى الآن في المحاولة بعد
    Sana ve ailene yaptıklarınızdan dolayı acı çektirmeye başlamadım bile. Open Subtitles لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه
    Ben daha başlamadım bile. Open Subtitles انا لم ابدأ حتى الأن
    Diğer tüm adaylar her şeylerini bu işe adamışken ben başlamadım bile. Open Subtitles كل المرشحين الآخرين لقد اثبتوا أنهم يستحقون منصب النقيب , أنا لم أبدأ بعد
    -Henry, bırak artık. -Eleanor, daha başlamadım bile. Open Subtitles هنرى" , كف عن ذلك" إلينور" , لم أبدأ بعد"
    Oh, daha başlamadım bile. Open Subtitles أوه، إنني حتى لم أبدأ بالشجار معكِ
    Şimdiden cuma oldu ve daha başlamadım bile. Open Subtitles واليوم هو الجمعة وأنا لم أبدأ بعد
    Ben daha düşünmeye başlamadım bile. Open Subtitles أنا حتى لم أبدأ البحث في ذلك لحدِّ الآن
    Daha ingilizce ödevime başlamadım bile. Open Subtitles حتّى أنّني لم أبدأ واجب الانجليزية
    Onu henüz aramaya başlamadım bile. Open Subtitles لعلمك لم أبدأ في البحث عنها أصلاً؟
    Daha başlamadım bile. Open Subtitles أنا لم أبدأ حتى.
    Daha başlamadım bile. Open Subtitles لم أبدأ حتى
    Daha başlamadım bile! Open Subtitles لم أبدأ حتى!
    Daha teşekkür etmeye başlamadım bile. Open Subtitles انا لم ابدأ حتى بشكرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more