"başlaması için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لبدء
        
    • لتبدأ
        
    • علي البدء
        
    Liderlik savaşının başlaması için yolların kesiştiği yer idealdir. Open Subtitles إلا أن تقاطعات الطرق تشكل دافعا لبدء معركة القيادة
    Hepimiz bu yeni, bağımsız cennetteki hayatımızın başlaması için sabırsızlanıyorduk. Open Subtitles كنا جميعاً متشوقين لبدء حياة جديدة و مستقلة في هذه الجنة الجديدة
    Hepinizin yeni bir hayata başlaması için yeterli olmalı. Open Subtitles لابد أن تكون كافية، لجميع الفتيات، لبدء حياة جديدة
    Lee Cronin: Birçok insan yaşamın başlaması için milyonlarca yıl gerektiğini düşünüyor. TED لى كرونين: كثير من الناس يعتقدون أن الحياة احتاجت إلى ملايين السنين لتبدأ.
    12 yaşında, yeni bir hayata, yeni bir ülkede tek başına başlaması için gönderilmiş. TED أرسلت لتبدأ حياة جديدة في بلد جديد بمفردها في سن 12.
    Vegas'ta, baştan başlaması için ona para verebilecek insanlar tanıdığını söyledi. Open Subtitles قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها علي البدء مجدداً
    Yıldırımlar ilk yaşamın başlaması için gereken yaratıcı kıvılcımlarını ateşledi. Open Subtitles أضاف البرق شرارة الخلق لبدء الحياة الأولى
    Oskar Bloom defilesinde sunumlara başlaması için ona ihtiyacım var. Open Subtitles أنا أريدها لبدء العرض للمدرج المعرض أوسكار بلوم
    Törenin başlaması için her şey hazırlanmış durumda. Open Subtitles كل شئ جاهز لبدء المراسم
    Demek istediğim, tam anlamıyla, yaşamın başlaması için hiçbir şeye ihtiyacınız olmazdı. Open Subtitles أعني أي شئ مطلوب لبدء الحياة
    O yüzden Lucy'i yeni bir yazar ile çalışmaya başlaması için buraya bekliyorum. Open Subtitles الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد
    San Diego Padres bugün oyuna başlaması için Ginny Baker'ı çağırdı. Open Subtitles فريق (سان دييغو بادريس) استدعى (جيني باكر) لتبدأ اساسية اليوم
    Vegas'ta, baştan başlaması için ona para verebilecek insanlar tanıdığını söyledi. Open Subtitles قالت أنها تعرف بعض الناس في فيجاس الذين سيساعدوها علي البدء مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more