"başlangıç yapmak için" - Translation from Turkish to Arabic

    • لنبدأ منه
        
    • لبداية
        
    • من أجل بداية
        
    Ama şu anda, bugün buradayız. Burası başlangıç yapmak için güzel bir yer. Open Subtitles لكنّنا هنا اليوم والآن، وهذا مكان جيّد لنبدأ منه.
    Ama şu anda, bugün buradayız. Burası başlangıç yapmak için güzel bir yer. Open Subtitles لكنّنا هنا اليوم والآن وهذا مكان جيّد لنبدأ منه
    Yeni bir başlangıç yapmak için ele geçen fırsatı değerlendirmek üzere bu ileri görüşlü eğitimciler, temel ilkesi öğrenciye aydın bir bakış açısı ve derin bir ahlak anlayışı kazandırmak olan liberal sanatları (liberal arts) seçmişlerdi. TED ونظرا لهذه الفرصة النادرة لبداية جديدة، اختاروا الفنون الحرة كالنموذج الأكثر إلحاحا بسبب الإتزام التاريخي لتعزيز الطالب على أوسع النطق الفكرية وأعمق الأخلاق المحتملة.
    Gelişen bir ailenin yeni bir dünyada başlangıç yapmak için ihtiyacı olan her şey. Open Subtitles كل شيء تحتاجه عائلة نامية... لبداية جديدة في العالم الحقيقى
    Herkese buraya yeni bir başlangıç yapmak için taşındığımı söyledim, ama aslında bu hikayenin sadece bir kısmı. Open Subtitles أخبرت الجميع أنني أتيت إلى هنا من أجل بداية جديدة ولكن هذا في الحقيقة جزء بسيط من السبب
    Onlar ve onların... Onlar buraya yeni bir başlangıç yapmak için gelmişler. Open Subtitles ولهذا، جاءوا إلى هنا من أجل بداية جديدة.
    Yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat sunuyoruz. Open Subtitles نعرض عليكم فرصة لبداية جديدة
    Bu yeni bir başlangıç yapmak için bir fırsat Tara. Open Subtitles إنها فرصتنا لبداية جديدة
    Taze bir başlangıç yapmak için Lakewood'a geldik ama sonra, odasında bunları buldum. Open Subtitles جئنا إلى "لايك وود" من أجل بداية جديدة، لكن بعد ذلك وجدتُ هذه في غرفته.
    Yeni bir başlangıç yapmak için bir şansımız var. Open Subtitles هذه فرصتنا من أجل بداية جديدة
    Stavo, Phoneix'i arkamızda bırakıp yeni bir başlangıç yapmak için geldik buraya. Open Subtitles - (ستافو) .. لقد جئنا هنا من أجل بداية جديدة، لنضع أمر "فينيكس" وراء ظهورنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more