"başlatalım" - Translation from Turkish to Arabic

    • نبدأ
        
    • لنبدأ
        
    • ونبدأ
        
    Hadi bir cinayet planlayıp yeni bir din başlatalım. Daha,daha,daha! Open Subtitles دعونا نخطط لجريمة قتل, او نبدأ دين جديد او اكثر من ذلك اكثر اكثر
    Leo'nun istediğini yapalım. Hadi toplantıyı başlatalım. Open Subtitles نفعلَ ما يُريدُ ليو، دعونا نبدأ بالاجتماع.
    Tamam, gidiyoruz. Dört, beş, altı bir şeyleri başlatalım artık. Open Subtitles ها نحن الآن ، أربعة ، خمسة ، ستة دعونا نبدأ شيئا ما
    Bunu ulusal düzeyde başlatalım ve bireysel olarak detayları açıklayalım. Open Subtitles لذا لنبدأ بالمستوى الوطني لغاية أن نصل إلى المستوى الشخصي.
    Hadi şu partiyi başlatalım. Benimle dalga geçiyor olmalısın. Peki, hallettim. Open Subtitles حسناً , لنبدأ بالعمل من الأفضل لك أن تمازحني حسناً فهمت.
    Yarın çocuk servisine gidip işlemleri başlatalım. Yani bizimle kalabilir mi? Open Subtitles غداً سنأخذ الطفل الى خدمة رعاية الأطفال و نبدأ بتوقيع الأوراق أتقصد أنه يمكننا الأحتفاظ به ؟
    Böyle olsa bile kesin emirlerimiz var. Fırlatma serisini başlatalım. Open Subtitles لدينا أمرٌ مباشر، مع هذا دعنا نبدأ إجراءات الإطلاق
    Peki o zaman, hadi şu köpek moda gösteresini başlatalım. Open Subtitles إذن الآن, دعونا نبدأ عرض أزياء الكلاب هذا
    Unutmayın tam zamanında burada olmalısınız ki seramoninizi başlatalım Open Subtitles لذا، تذكر، يجب أن تكون هنا في وقت لذا يمكننا أن نبدأ الحفل الخاص بك على الفور.
    Haydi kalkıp müziği başlatalım! Open Subtitles الجميع دعونا نبدأ بالاستماع إلى الفرقة
    Bunu, acı bir gerçeği itiraf ederek başlatalım. Open Subtitles دعنا نبدأ بالإعتراف بالحقيقة القبيحة
    Kendi yazdığım bir şarkıyla festivali başlatalım. Open Subtitles دعونا نبدأ الحفل مع بعض من الموسيقى
    Ne diyorsun, bu partiyi başlatalım mı? Henüz değil. Open Subtitles إذًا، ما رأيكَ أن نبدأ هذا الحفل؟
    Özetlemeden önce bir tartışma başlatalım. Open Subtitles دعونا نبدأ مناقشه مفتوحه قبل أن ننتهى
    Pekâlâ, kalkış protokolünü başlatalım. Open Subtitles حسنا، دعونا نبدأ بروتوكول الاطلاق
    Partiyi başlatalım mı, ne dersin? Open Subtitles ما رأيك فى أن نبدأ هذه الحفلة ؟
    Belki de buna başlamakta zorluk çekiyorsunuz, ama gelin bu tartışmayı başlatalım. TED ربما لن تكون البداية واعدة، لكن لنبدأ تلك النقاشات.
    - Evet, efendim. Kapsamlı bir televizyon kampanyası başlatalım. Open Subtitles لنبدأ بالتعاقد بحملة اغراق مع التليفزيون
    Şimdi bu oyunu başlatalım hepiniz için. Open Subtitles والآن ، بدون التمادى فى الضجة لنبدأ هذه اللعبة من أجلكم جميعاً
    Şimdi bu oyunu başlatalım hepiniz için. Open Subtitles والآن ، بدون التمادى فى الضجة لنبدأ هذه اللعبة من أجلكم جميعاً
    Bir tezgâh kurup, küçükten büyüyen bir çılgınlık başlatalım diyorum. Open Subtitles لذا، ظننت أن بإمكاننا الحصول على مقرّ صغير هناك.. ونبدأ حملتنا الدعائيّه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more