"başlatmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن نبدأ
        
    • يجب ان نبدأ
        
    - Danıştığımız uzmanlar düşünüyorlar ki geçidi yoketmek için hemen kendini yoketme işlemini başlatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ فى تفعيل التدمير الذاتى لبوابة النجوم
    Bence bu "yeni bir ben" projesini hemen başlatmalıyız. Open Subtitles سيدتي، أعتقد انن يجب أن نبدأ رَفْع مستوى الإنطلاقِ الكاملِ لخطة اثنان يشيران لي، الآن
    Aman Tanrım! İneği temizlemek için bir girişim başlatmalıyız. Open Subtitles يا للهول، يجب أن نبدأ مشروع مجتمعي لتنظيف البقرة
    Michael gibiler için hayır kampanyası başlatmalıyız. Open Subtitles يجب ان نبدأ في مشروع خيري للاطفال مثل مايكل
    Sanırım bunu biz başlatmalıyız. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نبدأ الان
    Bence tahliye işlemlerini bir an evvel başlatmalıyız. Open Subtitles أظن أنه يجب علينا أن نبدأ بإجراءات الإخلاء حالاً.
    - Bir kredi kooperatifi başlatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ بالاتحادات الائتمانية
    Derhal başlatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبدأ حالاً
    Radyasyon tedavisine başlatmalıyız. Open Subtitles - يجب أن نبدأ العلاج بالإشعاع -
    Sanırım artık oyunları başlatmalıyız. Open Subtitles أظن أنه يجب أن نبدأ باللعب
    Biz de kendi bayramımızı başlatmalıyız. Open Subtitles علينا أن نبدأ أعيادنا الخاصة
    Belki de, Los Angeles'da bir cinayet serisi başlatmalıyız. Open Subtitles ربما ينبغي لنا أن نبدأ مع فورة القتل في (لوس انجلوس).
    - Bir slogan başlatmalıyız! Open Subtitles علينا أن نبدأ ترتيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more