Vicdanıyla çatışmaya başlayana dek iyi anlaşıyorduk. | Open Subtitles | كنت تسير فى حياتك جيدا حتى بدأت روحك فى الصراع |
Ta ki o tüm zamanını iş yerindeki bir kadınla geçirmeye başlayana dek ki şu an hâlâ onunla yaşıyor. | Open Subtitles | اللذان لم ننتمي لأحد حتى بدأت قضاء كلّ هذا الوقت مع هذه الإمرأة من العمل التي |
Yapraklar hışırdamaya başlayana dek,.. ...aile bir şeyden şüphelenmedi. | Open Subtitles | لم تشتبه العائلة بشيء، حتى بدأت الأوراق بالهسهسة. |
İşini evine götürmeye başlayana dek güvenilir bir çalışanmış. | Open Subtitles | وقد كان موظف موثوق به حتى بدأ يأخذ عمله الى البيت |
Ta ki ertesi gün hastalanmaya başlayana dek. | Open Subtitles | حتى بدأ يشعر بالمرض بعدها بيوم |
İyi gazeteciydi, ta ki kaynaklarını sorumsuzca seçmeye başlayana dek. | Open Subtitles | حتى بدأ بالاقتراب من مصادره بشدة |
- Eksanguine edilmiş, söylemesi eğlenceli ama burada çalışmaya başlayana dek korkunç anlamını bilmiyordum. | Open Subtitles | انها مصابة بفقر الدم وهذه حقًا كلمة ممتعة للقول ولكن لم أكن أعرف معناها الرهيب حتى بدأت العمل هنا |
Çok iyi idare ediyordu ta ki işler ters gitmeye başlayana dek. | Open Subtitles | ...كان يبلي بلاءً حسناً حتى بدأت تسوء الأمور يوماً ما |
Ta ki sen bana bağırmaya başlayana dek. | Open Subtitles | حتى بدأت تصرخ بي |