Evet, Chelsea Pier'de işe başlayana kadar orda hosteslik yaptı. | Open Subtitles | أجل، لقد كانت مُضيِّفة، حتى بدأت العمل في، تشيلسي بير |
Minik yavruyu aldım, ona masaj yaptım, sonunda normal nefes almaya başlayana kadar onu içmeye zorladım. | TED | أخذت هذه الصغيرة، ودلكتها ، وأجبرتها على الشرب حتى بدأت أخيرا أن تتنفس بطريقة طبيعية. |
Bolşevik Komisyon cinayetleri, Rusya'da olduğu gibi sizin kasabanızda da başlayana kadar bekleyecek misiniz? | Open Subtitles | هل ستنتظر حتى تبدأ اللجنة البلشيفية بالقتل في مدينتك, كما يحدث بروسيا ؟ |
Bir şeyler ters gitmeye başlayana kadar herkes bir plan yaptığını sanır. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أن لديه خطة حتى تبدأ الأمور بأخذ منحى خاطئ |
Bu küçük çocuk erkeklerin kulübelerini kuşatan kutsal tarlalardan hiç bir zaman dışarı çıkmayacak, ta ki kabul yolculuğuna başlayana kadar. | TED | هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته |
Burnuna burnuna vurdum ta ki kanamaya başlayana kadar. | Open Subtitles | و استمريت بضربه على الأنف حتى بدأ أنفه ينزف |
Ve şifreleri çözmeye başlayana kadar, bütün bu aletlerin ne yaptığını söylemenin hiçbir yolu yok. | Open Subtitles | و حتى نبدأ في فك رموزها ليس هناك طريقة لمعرفة ما تفعله هذه الاشياء |
Önümüzdeki seçmeleri kazanırsam, okul başlayana kadar Chicago'dayım. | Open Subtitles | -اذا حصلت على هذه التجربه ,ساذهب لشيكاغو حتى بداية الدراسه |
Yok bir şey. Islık çalmaya başlayana kadar birşeyciğim yoktu. | Open Subtitles | لاشئ لقد كنت على مايرام حتى بدأت بالتصفير |
Tekrar kullanmaya başlayana kadar kısa bir süre işe yaradı. | Open Subtitles | لقد فعل, لفتره حتى بدأت بالتعاطي مرة أخرى |
Üçtü borcunu artırmaya başlayana kadar. | Open Subtitles | .لقد كانت ثلاثة, حتى بدأت أضيف ديونك أنت |
Belki de duruşmalar başlayana kadar şehir dışına çıkmalısınız. | Open Subtitles | ربما يجب ان تخرجوا من المدينة حتى تبدأ المحاكمة |
Mermiler uçmaya başlayana kadar planınız iyiydi. | Open Subtitles | أجل، الخطط تسير على ما يرام حتى تبدأ الرصاصات بالتطاير. |
Büyükannemin cenazesinde tören başlayana kadar tabutu özel bir odada tutmuşlardı. | Open Subtitles | في جنازة جدتي أبقوا على التابوت في في غرفةٍ خاصة حتى تبدأ مراسم الجنازة |
Yok, böyle iyiyim. Ders başlayana kadar kendi stilimde çalışacağım. | Open Subtitles | لا , هذا جيد سأتمرن بطريقتي حتى يبدأ الصف |
Rap yapmaya başlayana kadar bekleyin ve görün. | Open Subtitles | أنظروا جميعكم تهتفون الآن ولكن أنتظروا حتى يبدأ بالراب |
Diğer yarısına bakmaya başlayana kadar bekleyemez miyiz? | Open Subtitles | حسنا لا يمكننى فعل ذلك حتى يبدأ بالنظر الى الجزء السفلى |
Çağdaş teknolojiyi benimsemeye başlayana kadar her şey yolundaymış. | Open Subtitles | كان كل شيئ بخير حتى بدأ أفرادها يعتمدون التكنولوجيا العصرية |
lnsanlar daha sonra bunu gözlükle telafi etmeye başlayana kadar büyük bir sorundu. Peki. | Open Subtitles | حتى بدأ الناس بتعويض ذلك بالنظارات لاحقاً |
Evet, aslında biz provalara başlayana kadar kimse kimse değil, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا، في الواقع لا أحد هو أحد حتى نبدأ التمرين، مفهوم؟ |
Yeniden hareket etmeye ve üçüncü teste başlayana kadar iyi olmayacağım. | Open Subtitles | ،ولن تتحسّن حالتي حتى نبدأ بالعمل مجددًا حتى يتسنّى لي البدء في الاختبار الثالث |
Okul başlayana kadar ne yapacaksın? | Open Subtitles | ماذا ستفعلين حتى بداية الدراسة ؟ |
Burada çalışmaya başlayana kadar... Federal Banka'nın ne işe yaradığını bilmiyordum. | Open Subtitles | لم أكن اعرف ما يفعله البنك الفيدرالى قبل قدومى هنا |
Neyse, babasından bahsetmeye başlayana kadar her şey iyi gidiyordu. | Open Subtitles | على الأقل أنا اعتقدت ذلك على أية حال، الأمور كانت تسير على نحو جيد حتى بدأنا نتكلم عن والده |